Paroles et traduction Cacho Castaña - Por Vivir Asi - Live
Por Vivir Asi - Live
By Living Like This - Live
Por
vivir
así,
yo
dejé
que
hicieras
lo
que
tú
querías
para
ser
feliz,
By
living
like
this,
I
let
you
do
as
you
pleased
to
be
happy,
Por
vivir
así,
soportando
todo
para
no
perderte
me
quedé
sin
tí
By
living
like
this,
putting
up
with
everything
in
order
not
to
lose
you,
I
have
lost
you.
Me
quedé
sin
tí...
me
quedé
sin
tí.
I
have
lost
you...
I
have
lost
you.
Por
vivir
así,
pensando
en
que
era
la
triste
manera
de
tenerte
a
tí
By
living
like
this,
thinking
it
was
the
sad
way
to
have
you
Renunciando
a
todo
hoy
estoy
tan
solo
y
también
sin
tí
Giving
up
everything,
today
I
am
so
alone
and
without
you
Por
vivir
así...
por
vivir
así.
By
living
like
this...
by
living
like
this.
Por
sentir
así,
he
pagado
el
precio
más
alto
de
todos
al
perderte
a
tí
By
feeling
like
this,
I
paid
the
highest
price
of
all
by
losing
you
Por
sentir
así,
aprendí
que
a
veces
hay
que
disfrazarse
para
ser
feliz
By
feeling
like
this,
I
learned
that
sometimes
you
have
to
disguise
yourself
to
be
happy
Por
sentir
así
hoy
que
estoy
tan
solo
sé
que
alguna
noche
pensarás
en
mí
...
By
feeling
like
this,
now
that
I
am
so
alone,
I
know
that
some
night
you
will
think
of
me
...
Para
ser
feliz...
para
ser
feliz.
To
be
happy...
to
be
happy.
Para
ser
feliz,
voy
a
disfrazarme
con
una
mentira
y
no
sentir
así,
To
be
happy,
I'm
going
to
disguise
myself
with
a
lie
and
not
feel
that
way,
Voy
a
enamorarme
pero
a
mi
manera
y
al
vivir
así,
I'm
going
to
fall
in
love
but
in
my
own
way
and
by
living
like
this,
Voy
a
ser
feliz,
voy
a
ser
feliz...
I'm
going
to
be
happy,
I'm
going
to
be
happy...
Pero
estoy
sin
tí.
But
I
am
without
you.
Y
al
vivir
así,
And
living
like
this,
Voy
a
ser
feliz...
I'm
going
to
be
happy...
Pero
estoy
sin
tí...
But
I
am
without
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cacho Castana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.