Paroles et traduction Cacho Castaña - Por Vívír Así
Por Vívír Así
За то, что жил так
Por
vivir
así,
siempre
a
tú
manera
pensando
en
que
fueras
algo
más
feliz,
За
то,
что
жил
так,
всегда
по-твоему,
думая,
что
ты
будешь
чуть
счастливей,
Por
vivir
así,
yo
dejé
que
hicieras
lo
que
tú
querías
para
ser
feliz,
За
то,
что
жил
так,
я
позволил
тебе
делать
то,
что
ты
хотела
для
своего
счастья,
Por
vivir
así,
soportando
todo
para
no
perderte
me
quedé
sin
tí
За
то,
что
жил
так,
терпя
всё,
чтобы
не
потерять
тебя,
я
остался
без
тебя.
Me
quedé
sin
tí
me
quedé
sin
tí
Остался
без
тебя,
остался
без
тебя.
Por
vivir
así,
pensando
en
que
era
la
triste
manera
de
tenerte
a
tí
За
то,
что
жил
так,
думая,
что
это
был
печальный
способ
удержать
тебя,
Por
vivir
así,
renunciando
a
todo
hoy
estoy
tan
solo
y
también
sin
tí
За
то,
что
жил
так,
отказавшись
от
всего,
сегодня
я
так
одинок
и
тоже
без
тебя.
Por
vivir
así,
por
vivir
así.
За
то,
что
жил
так,
за
то,
что
жил
так.
Por
sentir
así,
he
pagado
el
precio
más
alto
de
todos
al
perderte
a
tí
За
то,
что
чувствовал
так,
я
заплатил
самую
высокую
цену,
потеряв
тебя,
Por
sentir
así,
aprendí
que
a
veces
hay
que
disfrazarse
para
ser
feliz
За
то,
что
чувствовал
так,
я
узнал,
что
иногда
нужно
притворяться,
чтобы
быть
счастливым.
Por
sentir
así
hoy
que
estoy
tan
solo
sé
que
alguna
noche
pensarás
en
mí
За
то,
что
чувствовал
так,
сегодня,
когда
я
так
одинок,
я
знаю,
что
однажды
ночью
ты
подумаешь
обо
мне.
Para
ser
feliz,
para
ser
feliz.
Чтобы
быть
счастливой,
чтобы
быть
счастливой.
Para
ser
feliz,
voy
a
disfrazarme
con
una
mentira
y
no
sentir
así,
Чтобы
быть
счастливым,
я
надену
маску
лжи
и
не
буду
чувствовать
так,
Voy
a
enamorarme
pero
a
mi
manera
y
al
vivir
así,
voy
a
ser
feliz,
voy
a
ser
feliz...
Я
влюблюсь,
но
по-своему,
и
живя
так,
я
буду
счастлив,
я
буду
счастлив...
Pero
estoy
sin
tí
Но
я
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Vicente Castagna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.