Cacho Castaña - Qué Tango Hay Que Cantar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cacho Castaña - Qué Tango Hay Que Cantar




Qué Tango Hay Que Cantar
Which Tango Should We Sing
Decime Bandoneón
Tell me Accordion
Qué tango hay que cantar
Which tango should we sing
No ves que estoy muriéndome de pena
Can't you see I'm dying of sorrow
Yo que en tus archivos se quedó
I know there is a tango left in your records
Un tango que Gardel nunca cantó
A tango that Gardel never sang
Permiso Bandoneón
Pardon me Accordion
Tal vez Discepolín
Perhaps Discepolin
Un verso te dejo para mi pena
I leave you a verse for my sorrow
Yo que con tu aliento a soledad
I know that with the breeze of solitude
Mi angustia y mi dolor podés calmar
That you can comfort my anguish and my pain
¿Qué tango hay que cantar
Which tango should we sing
Para poder seguir
So that we can carry on
Creyendo en el amor una vez más?
Believing in love once more
Y así disimular ante la gente
And this way we can hide from people
La pena de un amor que ya no está
The sorrow of a love that is gone
¿Qué tango hay que cantar?
Which tango should we sing
Decime bandoneón
Tell me accordion
Yo que vos también lloras de amor
I know you also cry for love
Tuviste un desengaño como el mío
You had a disappointment like mine
La noche en que Malena se marchó
The night that Malena left
Hermano Bandonéon
Brother Accordion
Sabeme perdonar
Please forgive me
Si a todos deschavé, ¿Cuál es tu pena?
If I unveiled everyone, what is your sorrow
El beso que Malena no te dio
The kiss that Malena didn't give you
La noche en que amurado te dejó
The night she left you heartbroken
Querido Bandoneón
Dear Accordion
Prestame un tango más
Lend me one more tango
No ves que están azules mis ojeras
Can't you see my dark circles are blue
Azules por el frío de un amor
Blue from the coldness of a love
Amor que entra las sombras se perdió
Love that got lost in the shadows
¿Qué tango hay que cantar
Which tango should we sing
Para poder seguir
So that we can carry on
Creyendo en el amor una vez más?
Believing in love once more
Y así disimular ante la gente
And this way we can hide from people
La pena de un amor que ya no está
The sorrow of a love that is gone
¿Qué tango hay que cantar?
Which tango should we sing
Querido bandoneón
My dear accordion
Busquemos ese tango entre los dos
Let's find that tango together
Tu pena con mi pena van del brazo
Your sorrow and my sorrow go hand in hand
Qué lindo que se hicieran el amor
How beautiful it would be if they fell in love





Writer(s): Ruben Juarez, Cacho Castana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.