Paroles et traduction Cacho Castaña - Que Tengo Hay Que Cantar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Tengo Hay Que Cantar
Что за танго мне спеть?
Decime
bandoneón
Скажи
мне,
бандонеон,
¿Qué
tango
hay
que
cantar?
какое
танго
мне
спеть?
¿No
ves
que
estoy
muriéndome
de
pena?
Разве
ты
не
видишь,
как
мне
тоскливо?
Yo
sé
que
en
tus
archivos
se
quedó
Я
знаю,
в
твоих
архивах
хранится
Un
tango
que
Gardel
nunca
cantó
танго,
которое
Гардель
так
и
не
спел.
Permiso,
bandoneón
Прости,
бандонеон,
Tal
vez
Discepolín
может
быть,
Дисеполо
Un
verso
te
dejó
para
mi
pena
оставил
тебе
куплет
для
моей
печали.
Yo
sé
que
con
tu
aliento
a
soledad
Я
знаю,
твоим
дыханием
одиночества
Mi
angustia
y
mi
dolor
podés
calmar
ты
можешь
успокоить
мою
боль
и
тоску.
¿Qué
tango
hay
que
cantar
Какое
танго
мне
спеть,
Para
poder
seguir
чтобы
снова
поверить
Creyendo
en
el
amor
una
vez
más?
в
любовь
ещё
хоть
раз?
Y
así
disimular
ante
la
gente
И
скрыть
от
людей
La
pena
de
un
amor
que
ya
no
está
печаль
о
любви,
которой
больше
нет.
¿Qué
tango
hay
que
cantar?
Какое
танго
мне
спеть?
Decime,
bandoneón
Скажи
мне,
бандонеон,
Yo
sé
que
vos
también
lloras
de
amor
я
знаю,
ты
тоже
плачешь
о
любви.
Tuviste
un
desengaño
como
el
mío
Ты
испытал
разочарование,
как
и
я,
La
noche
en
que
Malena
se
marchó
той
ночью,
когда
Малена
ушла.
Permiso,
bandonéon
Прости,
бандонеон,
Sabeme
perdonar
прости
меня,
Si
a
todos
deschavé,
¿cuál
es
tu
pena?
если
я
всех
разоблачил,
в
чём
твоя
печаль?
El
beso
que
Malena
no
te
dio
В
поцелуе,
которого
Малена
тебе
не
дала
La
noche
en
que
amurado
te
dejó
той
ночью,
когда
она
тебя
оставила.
Hermano
bandoneón
Брат
мой,
бандонеон,
Prestame
un
tango
más
одолжи
мне
ещё
одно
танго.
¿No
ves
que
están
azules
mis
ojeras?
Разве
ты
не
видишь,
как
посинели
мои
глаза?
Azules
por
el
frío
de
un
amor
Посинели
от
холода
любви,
Amor
que
entre
las
sombras
se
perdió
любви,
которая
затерялась
во
тьме.
¿Qué
tango
hay
que
cantar
Какое
танго
мне
спеть,
Para
poder
seguir
чтобы
снова
поверить
Creyendo
en
el
amor
una
vez
más?
в
любовь
ещё
хоть
раз?
Y
así
disimular
ante
la
gente
И
скрыть
от
людей
La
pena
de
un
amor
que
ya
no
está
печаль
о
любви,
которой
больше
нет.
¿Qué
tango
hay
que
cantar
Какое
танго
мне
спеть,
Querido
bandoneón?
дорогой
бандонеон?
Busquemos
ese
tango
entre
los
dos
Давай
вместе
найдём
это
танго.
Tu
pena
con
mi
pena
van
del
brazo
Твоя
печаль
и
моя
печаль
идут
рука
об
руку,
Qué
lindo
que
se
hicieran
как
было
бы
прекрасно,
если
бы
они
стали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cacho Castana, Ruben Juarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.