Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Será De Tí
Was Wird Aus Dir Werden
Esto
que
me
pasa
de
repente
Das,
was
mir
plötzlich
passiert
Yo
no
sé
si
a
mí
me
pasa
o
le
pasa
a
mucho
gente
Ich
weiß
nicht,
ob
es
nur
mir
passiert
oder
vielen
Leuten
so
geht
Ella
con
un
beso
solamente
Sie,
nur
mit
einem
einzigen
Kuss
Despertó
la
fantasía
de
mi
piel
que
se
moría
Erweckte
die
Fantasie
meiner
Haut,
die
im
Sterben
lag
Yo
me
imaginé
por
delirante
Ich
bildete
mir
in
meiner
Fantasie
ein
Que
también
sintió
lo
mismo
Dass
sie
dasselbe
fühlte
Y
soñé
con
ser
su
amante
Und
ich
träumte
davon,
ihr
Liebhaber
zu
sein
Pero
los
amantes
hacen
trampa
Aber
Liebende
betrügen
Cuando
el
beso
está
prohibido
Wenn
der
Kuss
verboten
ist
Los
deseos
se
agigantan
Werden
die
Begierden
riesengroß
Será,
será
una
aventura
más
Wird
es,
wird
es
nur
ein
weiteres
Abenteuer
sein
Será,
será
un
gran
amor
Wird
es,
wird
es
eine
große
Liebe
sein
Será,
será
sólo
imaginación
Wird
es,
wird
es
nur
Einbildung
sein
Será,
será
otra
ilusión
Wird
es,
wird
es
eine
weitere
Illusion
sein
Será
tal
vez
un
sueño
de
novela
Vielleicht
ist
es
ein
Traum
wie
aus
einem
Roman
Amor
sólo
es
amor
cuando
desvela
Liebe
ist
nur
Liebe,
wenn
sie
schlaflos
macht
Y
yo
que
pienso
en
ti
Und
ich,
der
ich
an
dich
denke
Todas
las
noches
las
paso
en
vela
Verbringe
alle
Nächte
wach
Será
que
te
imagino
aquí
en
mi
cama
Ist
es,
weil
ich
mir
dich
hier
in
meinem
Bett
vorstelle
Durmiendo
aquí
en
mi
pecho
como
almohada
Schlafend
hier
auf
meiner
Brust
wie
auf
einem
Kissen
Vestida
solamente
con
tu
piel
Bekleidet
nur
mit
deiner
Haut
Toda
mojada.
Ganz
feucht.
Besos
sin
palabra
y
sin
promesa
Küsse
ohne
Worte
und
ohne
Versprechen
Beso
que
besa
la
piel
sin
saber
porqué
se
besa
Kuss,
der
die
Haut
küsst,
ohne
zu
wissen,
warum
er
küsst
Beso,
fantasía
y
desconcierto
Kuss,
Fantasie
und
Verwirrung
Amor
que
quiere
nacer
y
al
nacer
ya
nace
muerto
Liebe,
die
geboren
werden
will
und
bei
der
Geburt
schon
tot
geboren
wird
Puede
ser
que
yo
necesitaba
Es
kann
sein,
dass
ich
es
brauchte
Comenzar
un
aventura
y
tal
vez
no
pase
nada
Ein
Abenteuer
zu
beginnen,
und
vielleicht
passiert
nichts
O
quizás
que
yo
esté
confundido
Oder
vielleicht
bin
ich
verwirrt
Y
que
tú
no
te
des
cuenta
Und
du
bemerkst
nicht
Lo
que
me
pasa
contigo
Was
mit
mir
wegen
dir
passiert
Será,
será
una
aventura
mas
Wird
es,
wird
es
nur
ein
weiteres
Abenteuer
sein
Será,
será
un
gran
amor
Wird
es,
wird
es
eine
große
Liebe
sein
Será,
será
sólo
imaginación
Wird
es,
wird
es
nur
Einbildung
sein
Será,
será
otra
ilusión
Wird
es,
wird
es
eine
weitere
Illusion
sein
Será
tal
vez
un
sueño
de
novela
Vielleicht
ist
es
ein
Traum
wie
aus
einem
Roman
Amor
sólo
es
amor
cuando
desvela
Liebe
ist
nur
Liebe,
wenn
sie
schlaflos
macht
Y
yo
que
pienso
en
ti
Und
ich,
der
ich
an
dich
denke
Todas
las
noches
las
paso
en
vela
Verbringe
alle
Nächte
wach
Será
que
te
imagino
aquí
en
mi
cama
Ist
es,
weil
ich
mir
dich
hier
in
meinem
Bett
vorstelle
Durmiendo
aquí
en
mi
pecho
como
almohada
Schlafend
hier
auf
meiner
Brust
wie
auf
einem
Kissen
Vestida
solamente
con
tu
piel
Bekleidet
nur
mit
deiner
Haut
Toda
mojada.
Ganz
feucht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.