Cacho Castaña - Soy un Tango Así - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cacho Castaña - Soy un Tango Así




Soy un Tango Así
Я - такое танго
Mensajero... de emociones,
Посланник... чувств,
Traigo un beso en mis solapas desteñidas
Я несу поцелуй на моих выцветших лацканах
De una novia que esta ausente
От возлюбленной, что далеко,
Porque no le di mi vida
Ведь я не отдал ей свою жизнь.
Y parado en las esquinas me quedé
И я остался стоять на углу.
Soy un tango...
Я - танго...
Vengo del barrio del bacán y de la mina,
Я пришёл из квартала стиляг и красоток,
Y del dramón de aquella pálida vecina
И из драмы той бледной соседки,
Que quizás nunca a su vida
К которой, возможно, никогда в жизни
Llegue el tren.
Не придёт поезд.
Mensajero...
Посланник...
De un Buenos Aires con bastón y con sombrero
Буэнос-Айреса с тростью и в шляпе,
De un obelisco compadrón y aventurero
Обелиска-приятеля, авантюриста,
Que siempre espera que le cuelguen
Который всегда ждёт, что ему повесят
Un farol.
Фонарь.
Habitante... silencioso...
Обитатель... безмолвный...
Polizonte de algún libro de poemas
Полицейский из какого-то сборника стихов,
Voy del brazo del alcohol y de la pena
Я иду под руку с алкоголем и печалью,
Y algún fuelle me condena
И какой-то мех меня осуждает,
Porque sabe más que yo.
Потому что знает больше меня.
Soy un tango...
Я - танго...
Duermo en la cama que me prestan los poetas
Я сплю в постели, которую мне одалживают поэты,
Y a veces sueño con un director de orquesta
И иногда мне снится дирижёр,
Que me acompaña en soledad
Который составляет мне компанию в одиночестве,
Y no me quiero despertar.
И я не хочу просыпаться.
Mensajero...
Посланник...
De un Buenos Aires con bastón y con sombrero
Буэнос-Айреса с тростью и в шляпе,
De un obelisco compadrón y aventurero
Обелиска-приятеля, авантюриста,
Que siempre espera que le cuelguen
Который всегда ждёт, что ему повесят
Un farol.
Фонарь.





Writer(s): Humberto Vicente Castagna, Miguel Orlando Iacopetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.