Cacho Castaña - Te Llaman Malevo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cacho Castaña - Te Llaman Malevo




Te Llaman Malevo
Тебя зовут Малево
Nació en un barrio con malvón y luna
Родился в районе с мальвами и луной
Por donde el hambre suele hacer gambetas
Где голод часто выбивал нас из колеи
Y desde pibe fue poniendo el hombro
И с детства подставлял плечо
Y anchó a trabajo su sonrisa buena.
И строил свою улыбку, работая.
La sal del tiempo le oxidó la cara
Соль времени разъела его лицо
Cuando una mina lo dejó en chancleta
Когда какая-то женщина оставила его ни с чем
Y entonces solo, para siempre solo,
И тогда один, навеки один,
Largó el laburo y se metió en la huella.
Оставил работу и отправился в путь.
Malevo, te olvidaste en los boliches
Малево, ты забыл в кабаках
Los anhelos de tu vieja.
Напутствия своей матери.
Malevo, se agrandaron tus hazañas
Малево, твои подвиги разрослись
Con las copas de ginebra.
Со стаканами джина.
Por ella, tan sólo por ella,
Ради нее, только ради нее,
Dejaste una huella de amargo rencor.
Ты оставил след горького сожаления.
Malevo, ¡qué triste!
Малево, как это грустно!
Jugaste y perdiste
Ты играл и проиграл
Tan sólo por ella
Только ради нее
Que nunca volvió.
Которая никогда не вернется.
Tambor de tacos redoblando calles
Барабанные палочки выстукивают ритм на улицах
Para que se entren las muchachas buenas
Чтобы хорошенькие девушки могли войти
Y allí el silencio que mastica el pucho
И там тишина жует сигарету
Dejando siempre la mirada a cuenta.
Всегда оставляя взгляд на потом.
Dicen que dicen que una noche zurda
Говорят, в какую-то недобрую ночь
Con el cuchillo deshojó la espera
Ножом он прервал томительное ожидание
Y entonces solo, como flor de orilla,
И тогда один, как цветок у берега,
Largó el cansancio y se mató por ella.
Оставил усталость и убил себя ради нее.
Malevo, te olvidaste en los boliches
Малево, ты забыл в кабаках
Los anhelos de tu vieja.
Напутствия своей матери.
Malevo, se agrandaron tus hazañas
Малево, твои подвиги разрослись
Con las copas de ginebra.
Со стаканами джина.
Por ella, tan sólo por ella,
Ради нее, только ради нее,
Dejaste una huella de amargo rencor.
Ты оставил след горького сожаления.
Malevo, qué triste
Малево, как это грустно!
Jugaste y perdiste
Ты играл и проиграл
Tan sólo por ella
Только ради нее
Que nunca volvió.
Которая никогда не вернется.





Writer(s): Aníbal Troilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.