Paroles et traduction Cacho Castaña - Tiempos Viejos
Tiempos Viejos
Those Old Times
Te
acordás,
hermano,
qué
tiempos
aquéllos
Do
you
remember,
my
friend,
those
times
Eran
otros
hombres
más
hombres
los
nuestros.
Men
were
more
like
men
No
se
conocían
cocó
ni
morfina,
They
didn't
know
cocaine
or
morphine,
Los
muchachos
de
antes
no
usaban
gomina.
The
lads
never
used
hair
gel
Te
acordás,
hermano,
qué
tiempos
aquéllos
Do
you
remember,
my
friend,
those
times
Veinticinco
abriles
que
no
volverán
Twenty-five
years
that
won't
come
back
Veinticinco
abriles,
volver
a
tenerlos,
Twenty-five
years,
to
have
them
again,
Si
cuando
me
acuerdo
me
pongo
a
llorar.
If
I
think
of
it,
I
start
to
cry
Dónde
están
los
muchachos
de
entonces
Where
are
the
lads
from
that
time
Barra
antigua
de
ayer
dónde
está
Old
bunch
of
yesterday,
where
are
they
Yo
y
vos
solos
quedamos,
hermano,
Just
you
and
I
are
left,
my
friend,
Yo
y
vos
solos
para
recordar...
Just
you
and
I
to
remember...
Dónde
están
las
mujeres
aquéllas,
Where
are
the
women
from
that
time,
Minas
fieles,
de
gran
corazón,
Faithful
lovelies,
with
good
hearts,
Que
en
los
bailes
de
Laura
peleaban
Who
fought
at
Laura's
dances
Cada
cual
defendiendo
su
amor
Each
one
defending
her
love
Te
acordás,
hermano,
la
rubia
Mireya,
Do
you
remember,
my
friend,
the
blonde
Mireya,
Que
quité
en
lo
de
Hansen
al
loco
Cepeda
Who
I
took
at
Hansen's
from
the
crazy
Cepeda
Casi
me
suicido
una
noche
por
ella
I
almost
killed
myself
one
night
for
her
Y
hoy
es
una
pobre
mendiga
harapienta.
She's
now
a
poor,
ragged
beggar
Te
acordás,
hermano,
lo
linda
que
era
Do
you
remember,
my
friend,
how
beautiful
she
was
Se
formaba
rueda
pa'
verla
bailar...
Everyone
would
gather
round
to
watch
her
dance...
Cuando
por
la
calle
la
veo
tan
vieja
When
I
see
her
so
old
in
the
street
Doy
vuelta
la
cara
y
me
pongo
a
llorar.
I
turn
my
head
and
start
to
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Canaro Francisco, Romero Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.