Paroles et traduction Cacho Castaña - Todavia Puedo - Live In Buenos Aires / 2016
Todavia Puedo - Live In Buenos Aires / 2016
Todavia Puedo - Live In Buenos Aires / 2016
Todavía
puedo
aunque
no
lo
creas
I
can
still
do
it
even
if
you
don't
believe
it
Y
a
pesar
de
todo
volver
a
empezar.
And
despite
everything,
start
over
again.
Todavía
puedo
ser
mejor
que
antes
I
can
still
be
better
than
before
Verás
que
sorpresa
se
van
a
llevar.
You'll
see
what
a
surprise
they're
going
to
get.
Todavía
puedo
tomar
mi
guitarra
I
can
still
pick
up
my
guitar
Todavía
puedo
volver
a
cantar
I
can
still
sing
again
Poder
encontrarme
por
cualquier
esquina
I
can
find
myself
on
any
street
corner
Escribiendo
un
tango
en
la
mesa
de
un
bar.
Writing
a
tango
at
the
table
of
a
bar.
Todavía
siento
aunque
no
lo
creas
I
still
feel
even
if
you
don't
believe
it
Que
el
amor
un
día
me
puede
llegar
That
love
can
come
to
me
one
day
Todavía
siento
que
tengo
en
el
alma
I
still
feel
that
I
have
in
my
soul
Una
fantasía
para
regalar.
A
fantasy
to
give
away.
Todavía
siento
que
puedo
salvarme
I
still
feel
that
I
can
save
myself
Haciéndole
trampas
a
la
realidad
By
cheating
on
reality
Todavía
siento
que
tengo
en
el
alma
I
still
feel
that
I
have
in
my
soul
Un
tango
que
nunca
lo
quise
cantar.
A
tango
that
I
never
wanted
to
sing.
Todavía
quiero
tener
la
alegría
I
still
want
to
have
the
joy
Que
la
vida
un
día
me
quiso
quitar
That
life
once
wanted
to
take
away
from
me
Todavía
quiero
salir
por
las
noches
I
still
want
to
go
out
at
night
Y
robar
mil
flores
para
regalar.
And
steal
a
thousand
flowers
to
give
away.
Todavía
quiero
creer
en
la
gente
I
still
want
to
believe
in
people
Tener
un
amigo
pero
de
verdad
To
have
a
friend
but
for
real
Que
sienta
mi
casa
igual
que
su
casa
Who
feels
my
home
is
like
his
home
Comparta
mi
mesa
mi
vino
y
mi
pan.
Share
my
table,
my
wine
and
my
bread.
Todavía
puedo
I
can
still
Todavía
siento
I
still
feel
Todavía
quiero
I
still
want
Volver
a
empezar.
To
start
over
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cacho Castana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.