Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Silla de Cada Color
Ein Stuhl von jeder Farbe
Por
qué
será
que
los
domingos
por
la
tarde
Warum
wohl
sonntagnachmittags
Me
agarran
ganas
de
llorar
y
lloro
Überkommt
mich
die
Lust
zu
weinen
und
ich
weine
Por
qué
será
que
los
domingos
por
la
tarde
Warum
wohl
sonntagnachmittags
No
tengo
ganas
de
pensar
y
pienso
Habe
ich
keine
Lust
nachzudenken
und
ich
denke
nach
Cuando
saltaba
las
paredes
de
tu
casa
Als
ich
über
die
Mauern
deines
Hauses
sprang
Cuando
cruzaba
tu
ventana
sin
golpear
Als
ich
durch
dein
Fenster
stieg,
ohne
anzuklopfen
Cuando
gemíamos
tomados
de
las
manos
Als
wir
stöhnten,
Händchen
haltend
Para
que
nadie
se
pudiera
despertar
Damit
niemand
aufwachen
konnte
Yo
recuerdo
el
mesón
de
tu
casa
Ich
erinnere
mich
an
den
großen
Tisch
in
deinem
Haus
Y
una
silla
de
cada
color
Und
einen
Stuhl
von
jeder
Farbe
El
sillón
de
almohadones
gastados
Den
Sessel
mit
den
abgenutzten
Kissen
Cansado
de
vernos
hacer
el
amor
Müde
davon,
uns
beim
Liebesspiel
zuzusehen
Yo
recuerdo
el
mesón
de
tu
casa
Ich
erinnere
mich
an
den
großen
Tisch
in
deinem
Haus
Y
una
silla
de
cada
color
Und
einen
Stuhl
von
jeder
Farbe
El
paisaje
de
aquel
almanaque
Die
Landschaft
jenes
Kalenders
Dormido
en
la
fecha
del
año
anterior
Eingeschlafen
auf
dem
Datum
des
Vorjahres
Por
qué
será
que
los
domingos
por
la
tarde
Warum
wohl
sonntagnachmittags
Me
agarran
ganas
de
llorar
y
lloro
Überkommt
mich
die
Lust
zu
weinen
und
ich
weine
Por
qué
será
que
los
domingos
por
la
tarde
Warum
wohl
sonntagnachmittags
No
tengo
ganas
de
pensar
y
pienso
Habe
ich
keine
Lust
nachzudenken
und
ich
denke
nach
Cuando
saltaba
las
paredes
de
tu
casa
Als
ich
über
die
Mauern
deines
Hauses
sprang
Cuando
cruzaba
tu
ventana
sin
golpear
Als
ich
durch
dein
Fenster
stieg,
ohne
anzuklopfen
Cuando
gemíamos
tomados
de
las
manos
Als
wir
stöhnten,
Händchen
haltend
Para
que
nadie
se
pudiera
despertar
Damit
niemand
aufwachen
konnte
Yo
recuerdo
el
mesón
de
tu
casa
Ich
erinnere
mich
an
den
großen
Tisch
in
deinem
Haus
Y
una
silla
de
cada
color
Und
einen
Stuhl
von
jeder
Farbe
El
sillón
de
almohadones
gastados
Den
Sessel
mit
den
abgenutzten
Kissen
Cansado
de
vernos
hacer
el
amor
Müde
davon,
uns
beim
Liebesspiel
zuzusehen
Yo
recuerdo
el
mesón
de
tu
casa
Ich
erinnere
mich
an
den
großen
Tisch
in
deinem
Haus
Y
una
silla
de
cada
color
Und
einen
Stuhl
von
jeder
Farbe
El
paisaje
de
aquel
almanaque
Die
Landschaft
jenes
Kalenders
Dormido
en
la
fecha
del
año
anterior
Eingeschlafen
auf
dem
Datum
des
Vorjahres
Por
qué
será
que
los
domingos
por
la
tarde
Warum
wohl
sonntagnachmittags
Me
agarran
ganas
de
llorar
y
lloro
mas
Überkommt
mich
die
Lust
zu
weinen
und
ich
weine
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Vicente Castagna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.