Cacho Castaña - Una Silla de Cada Color - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cacho Castaña - Una Silla de Cada Color




Una Silla de Cada Color
A Chair of Every Color
Por qué será que los domingos por la tarde
Why is it that on Sunday afternoons
Me agarran ganas de llorar y lloro
I feel like crying and I do
Por qué será que los domingos por la tarde
Why is it that on Sunday afternoons
No tengo ganas de pensar y pienso
I don't feel like thinking and I do
Cuando saltaba las paredes de tu casa
When I jumped over the walls of your house
Cuando cruzaba tu ventana sin golpear
When I crossed your window without knocking
Cuando gemíamos tomados de las manos
When we moaned together holding hands
Para que nadie se pudiera despertar
So that no one could wake up
Yo recuerdo el mesón de tu casa
I remember the table of your house
Y una silla de cada color
And a chair of every color
El sillón de almohadones gastados
The armchair with worn-out cushions
Cansado de vernos hacer el amor
Tired of seeing us make love
Yo recuerdo el mesón de tu casa
I remember the table of your house
Y una silla de cada color
And a chair of every color
El paisaje de aquel almanaque
The scenery of that almanac
Dormido en la fecha del año anterior
Asleep on the date of the previous year
Por qué será que los domingos por la tarde
Why is it that on Sunday afternoons
Me agarran ganas de llorar y lloro
I feel like crying and I do
Por qué será que los domingos por la tarde
Why is it that on Sunday afternoons
No tengo ganas de pensar y pienso
I don't feel like thinking and I do
Cuando saltaba las paredes de tu casa
When I jumped over the walls of your house
Cuando cruzaba tu ventana sin golpear
When I crossed your window without knocking
Cuando gemíamos tomados de las manos
When we moaned together holding hands
Para que nadie se pudiera despertar
So that no one could wake up
Yo recuerdo el mesón de tu casa
I remember the table of your house
Y una silla de cada color
And a chair of every color
El sillón de almohadones gastados
The armchair with worn-out cushions
Cansado de vernos hacer el amor
Tired of seeing us make love
Yo recuerdo el mesón de tu casa
I remember the table of your house
Y una silla de cada color
And a chair of every color
El paisaje de aquel almanaque
The scenery of that almanac
Dormido en la fecha del año anterior
Asleep on the date of the previous year
Por qué será que los domingos por la tarde
Why is it that on Sunday afternoons
Me agarran ganas de llorar y lloro mas
I feel like crying and I do





Writer(s): Humberto Vicente Castagna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.