Cacho Castaña - Vamos a la Calle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cacho Castaña - Vamos a la Calle




Vamos a la Calle
Let's Go to the Street
Vamos ala calle que empezó la fiesta
Let's go to the street, the party has started
Y en todas las esquinas tocando está la orquesta
And on every corner, the orchestra is playing
Anoche tuve un sueño que les voy a contar
Last night I had a dream that I'm going to tell you
Soñé que por las calles salían a bailar
I dreamed that people were dancing in the streets
La gente de mi pueblo vestida de ilusión
The people of my town, dressed in illusion
Tomados de las manos cantaban ésta canción
Holding hands, they sang this song
Vamos ala calle que empezó la fiesta
Let's go to the street, the party has started
Y en todas las esquinas tocando está la orquesta
And on every corner, the orchestra is playing
Las calles parecían un viejo carnaval
The streets looked like an old carnival
Miles de serpentinas vestían la ciudad
Thousands of streamers dressed the city
De todos los balcones caían sin cesar
They fell from all the balconies without ceasing
Mil flores de colores que pintaban la ciudad
A thousand colored flowers that painted the city
Vamos ala calle que empezó la fiesta
Let's go to the street, the party has started
Y en todas las esquinas tocando está la orquesta
And on every corner, the orchestra is playing
Que lindo que sería que vuelva el carnaval
How nice it would be for the carnival to return
Y ensueño que yo tuve se hiciera realidad
And the dream I had would come true
Para que bailen todos los que quiera bailar
So that all those who want to dance can dance
Que mientras baile un pueblo nunca muere el carnaval
As long as a town dances, the carnival never dies
Vamos ala calle que empezó la fiesta
Let's go to the street, the party has started
Y en todas las esquinas tocando está la orquesta.
And on every corner, the orchestra is playing.





Writer(s): Humberto Vicente Castagna, Miguel Orlando Iacopetti, Filinto Rebechi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.