Paroles et traduction Cacho Castaña - Vamos a la Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos a la Calle
Выйдем на улицу
Vamos
ala
calle
que
empezó
la
fiesta
Выйдем
на
улицу,
милая,
праздник
начался,
Y
en
todas
las
esquinas
tocando
está
la
orquesta
И
на
каждом
углу
играет
оркестр.
Anoche
tuve
un
sueño
que
les
voy
a
contar
Сегодня
ночью
мне
приснился
сон,
который
я
тебе
расскажу,
Soñé
que
por
las
calles
salían
a
bailar
Мне
снилось,
что
по
улицам
люди
вышли
танцевать.
La
gente
de
mi
pueblo
vestida
de
ilusión
Люди
моего
города,
полные
надежд,
Tomados
de
las
manos
cantaban
ésta
canción
Взявшись
за
руки,
пели
эту
песню.
Vamos
ala
calle
que
empezó
la
fiesta
Выйдем
на
улицу,
милая,
праздник
начался,
Y
en
todas
las
esquinas
tocando
está
la
orquesta
И
на
каждом
углу
играет
оркестр.
Las
calles
parecían
un
viejo
carnaval
Улицы
были
похожи
на
старый
карнавал,
Miles
de
serpentinas
vestían
la
ciudad
Тысячи
серпантинов
украшали
город.
De
todos
los
balcones
caían
sin
cesar
Со
всех
балконов
беспрерывно
падали
Mil
flores
de
colores
que
pintaban
la
ciudad
Тысячи
разноцветных
цветов,
раскрашивая
город.
Vamos
ala
calle
que
empezó
la
fiesta
Выйдем
на
улицу,
милая,
праздник
начался,
Y
en
todas
las
esquinas
tocando
está
la
orquesta
И
на
каждом
углу
играет
оркестр.
Que
lindo
que
sería
que
vuelva
el
carnaval
Как
было
бы
здорово,
если
бы
карнавал
вернулся,
Y
ensueño
que
yo
tuve
se
hiciera
realidad
И
этот
мой
сон
стал
бы
реальностью,
Para
que
bailen
todos
los
que
quiera
bailar
Чтобы
танцевали
все,
кто
хочет
танцевать,
Que
mientras
baile
un
pueblo
nunca
muere
el
carnaval
Ведь
пока
танцует
народ,
карнавал
никогда
не
умрет.
Vamos
ala
calle
que
empezó
la
fiesta
Выйдем
на
улицу,
милая,
праздник
начался,
Y
en
todas
las
esquinas
tocando
está
la
orquesta.
И
на
каждом
углу
играет
оркестр.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Vicente Castagna, Miguel Orlando Iacopetti, Filinto Rebechi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.