Paroles et traduction Cacho Castaña - Vístete
Vístete
pero
no
vayas
a
encender
la
luz
Get
dressed,
but
don't
turn
on
the
light
Vístete
que
en
la
ventana
comenzó
el
azul
Get
dressed,
because
the
window
has
started
to
turn
blue
Vístete
contra
el
espejo
del
amanecer
Get
dressed
against
the
mirror
of
the
dawn
Que
con
mis
ojos
quiero
recorrer
With
my
eyes,
I
want
to
travel
Todo
el
camino
que
fue
mío
All
the
way
that
was
mine
Vístete
que
ya
es
muy
tarde
y
tienes
que
volver
Get
dressed,
because
it's
too
late
and
you
have
to
go
back
Vístete
que
ya
en
la
calle
empezó
a
llover
Get
dressed,
because
it's
already
started
to
rain
in
the
street
Vístete
que
en
el
silencio
de
esta
habitación
Get
dressed,
because
in
the
silence
of
this
room
Entre
penumbras
puedo
adivinar
In
the
half-light,
I
can
guess
Tu
cuerpo
en
vuelto
en
mi
camisa
Your
body
wrapped
in
my
shirt
Y
quédate
un
cigarrillo
más
And
stay
for
one
more
cigarette
Quiero
verte
con
su
luz
después
te
iras
I
want
to
see
you
in
its
light,
then
you'll
go
Quédate
un
cigarrillo
más
Stay
for
one
more
cigarette
Es
el
tiempo
para
amarte
un
poco
más
It's
time
to
love
you
a
little
more
Quédate
un
cigarrillo
más
Stay
for
one
more
cigarette
Cuando
llegues
a
tu
casa
mentiras
When
you
get
home,
you'll
lie
Y
dirás
algo
dormida
And
you'll
say,
half-asleep
Que
en
la
casa
de
tu
amiga
That
at
your
friend's
house
Te
quedaste
sin
dormir
por
estudiar.
You
stayed
up
all
night
studying.
Vístete
que
ya
es
muy
tarde
y
debo
regresar
Get
dressed,
because
it's
too
late
and
I
have
to
go
back
Vístete
que
alguna
historia
tengo
que
inventar
Get
dressed,
because
I
have
to
make
up
some
story
Vístete
pero
no
llores
por
que
me
hace
mal
Get
dressed,
but
don't
cry,
because
it
hurts
me
Tú
sabes
que
pronto
habrá
un
final
You
know
there'll
be
an
end
to
this
soon
Lo
nuestro
ha
sido
una
aventura
y
nada
mas...
Ours
has
been
an
adventure
and
nothing
more...
Y
quédate
un
cigarrillo
más
And
stay
for
one
more
cigarette
Quiero
verte
con
su
luz
después
te
iras
I
want
to
see
you
in
its
light,
then
you'll
go
Quédate
un
cigarrillo
mas
es
el
tiempo
Stay
for
one
more
cigarette,
it's
time
Para
amarte
un
poco
más
To
love
you
a
little
more
Quédate
un
cigarrillo
más
Stay
for
one
more
cigarette
Cuando
llegues
a
tu
casa
mentiras
When
you
get
home,
you'll
lie
Y
dirás
algo
dormida
que
en
la
casa
And
you'll
say,
half-asleep,
that
at
your
friend's
De
tu
amiga
de
quedaste
sin
dormir
House
you
stayed
up
all
night
Por
estudiar...
Studying...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Vicente Castagna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.