Cacho Castaña - Y Con Quién Estás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cacho Castaña - Y Con Quién Estás




Y Con Quién Estás
With Whom You Stay
Con quién estás?
With whom are you?
Me muero por saber que estás haciendo
I'm dying to know what you are doing
La casa está muy fría y el silencio
The house is very cold and the silence
De noche no me deja descansar
Keeps me from sleeping at night
Con quién estás?
With whom are you?
A veces hablo solo como un loco
Sometimes I talk to myself like a madman
Y en esta soledad miro tu foto
And in this loneliness I look at your picture
Pensando que me puedas contestar
Thinking that you might answer me
Con quién estás?
With whom are you?
Me matan los puñales de la soledad
The daggers of loneliness kill me
Con quién estás?
With whom are you?
Qué extraña fantasía no te supe dar
What strange fantasy did I fail to give you?
Con quién estás?
With whom are you?
Me muero por saber quién es tu amante
I am dying to know who your lover is
Qué historia te contó más importante?
What story did he tell you that was more important?
Quién puede ser mejor que yo?
Who can be better than me?
Con quién estás?
With whom are you?
Me matan los puñales de la soledad
The daggers of loneliness kill me
Con quién estás?
With whom are you?
Qué extraña fantasía no te supe dar
What strange fantasy did I fail to give you?
Con quién estás?
With whom are you?
Quién puede ser el dueño de tus besos?
Who can be the owner of your kisses?
Quién puede más que yo con tu silencio?
Who can do more than me with your silence?
Si nadie te ha querido más
If no one has loved you more
Con quién estás?
With whom are you?
Quién vive del perfume de tu aliento?
Who lives on the perfume of your breath?
A quién le das tu piel? si en tu silencio
To whom do you give your skin? If in your silence
El grito de mi piel viviendo está
The scream of my skin lives
Con quién estás?
With whom are you?
Me muero por saber quién es tu amante
I am dying to know who your lover is
Te voy a perseguir hasta encontrarte
I will chase you until I find you
Y espero que me puedas contestar
And I hope you can answer me
Con quién estás?
With whom are you?
Me matan los puñales de la soledad
The daggers of loneliness kill me
Con quién estás?
With whom are you?
Qué extraña fantasía no te supe dar
What strange fantasy did I fail to give you?
Con quién estás?
With whom are you?
Me muero por saber quién es tu amante
I am dying to know who your lover is
Qué historia te contó más importante?
What story did he tell you that was more important?
Quién puede ser mejor que yo?
Who can be better than me?
Con quién estás?
With whom are you?
Me matan los puñales de la soledad
The daggers of loneliness kill me
Con quién estás?
With whom are you?
Qué extraña fantasía no te supe dar
What strange fantasy did I fail to give you?
Con quién estás?
With whom are you?
Quién puede ser el dueño de tus besos?
Who can be the owner of your kisses?
Quién puede más que yo con tu silencio?
Who can do more than me with your silence?
Si nadie te ha querido más
If no one has loved you more
Con quién estás?
With whom are you?
Me matan los puñales de la soledad
The daggers of loneliness kill me
Con quién estás?
With whom are you?
Qué extraña fantasía no te supe dar
What strange fantasy did I fail to give you?
Con quién estás?
With whom are you?
Me muero por saber quién es tu amante
I am dying to know who your lover is
Qué historia te contó más importante?
What story did he tell you that was more important?
Quién puede ser mejor que yo?...
Who can be better than me?...





Writer(s): Humberto Vicente Castagna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.