Paroles et traduction Cacho Castaña - Y Con Quién Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Con Quién Estás
С кем ты?
Con
quién
estás?
С
кем
ты?
Me
muero
por
saber
que
estás
haciendo
Умираю,
желая
знать,
что
ты
делаешь.
La
casa
está
muy
fría
y
el
silencio
Дом
такой
холодный,
и
тишина
De
noche
no
me
deja
descansar
Ночью
не
даёт
мне
спать.
Con
quién
estás?
С
кем
ты?
A
veces
hablo
solo
como
un
loco
Порой
говорю
сам
с
собой,
как
сумасшедший.
Y
en
esta
soledad
miro
tu
foto
И
в
этом
одиночестве
смотрю
на
твоё
фото,
Pensando
que
me
puedas
contestar
Думая,
что
ты
можешь
мне
ответить.
Con
quién
estás?
С
кем
ты?
Me
matan
los
puñales
de
la
soledad
Меня
убивают
кинжалы
одиночества.
Con
quién
estás?
С
кем
ты?
Qué
extraña
fantasía
no
te
supe
dar
Какую
странную
фантазию
я
не
смог
тебе
дать?
Con
quién
estás?
С
кем
ты?
Me
muero
por
saber
quién
es
tu
amante
Умираю,
желая
знать,
кто
твой
любовник.
Qué
historia
te
contó
más
importante?
Какую
историю
он
рассказал
тебе,
более
важную?
Quién
puede
ser
mejor
que
yo?
Кто
может
быть
лучше
меня?
Con
quién
estás?
С
кем
ты?
Me
matan
los
puñales
de
la
soledad
Меня
убивают
кинжалы
одиночества.
Con
quién
estás?
С
кем
ты?
Qué
extraña
fantasía
no
te
supe
dar
Какую
странную
фантазию
я
не
смог
тебе
дать?
Con
quién
estás?
С
кем
ты?
Quién
puede
ser
el
dueño
de
tus
besos?
Кто
может
быть
хозяином
твоих
поцелуев?
Quién
puede
más
que
yo
con
tu
silencio?
Кто
может
справиться
с
твоим
молчанием
лучше
меня?
Si
nadie
te
ha
querido
más
Ведь
никто
не
любил
тебя
больше.
Con
quién
estás?
С
кем
ты?
Quién
vive
del
perfume
de
tu
aliento?
Кто
живёт
ароматом
твоего
дыхания?
A
quién
le
das
tu
piel?
si
en
tu
silencio
Кому
ты
отдаёшь
свою
кожу?
Ведь
в
твоём
молчании
El
grito
de
mi
piel
viviendo
está
Живёт
крик
моей
души.
Con
quién
estás?
С
кем
ты?
Me
muero
por
saber
quién
es
tu
amante
Умираю,
желая
знать,
кто
твой
любовник.
Te
voy
a
perseguir
hasta
encontrarte
Буду
преследовать
тебя,
пока
не
найду,
Y
espero
que
me
puedas
contestar
И
надеюсь,
что
ты
сможешь
мне
ответить.
Con
quién
estás?
С
кем
ты?
Me
matan
los
puñales
de
la
soledad
Меня
убивают
кинжалы
одиночества.
Con
quién
estás?
С
кем
ты?
Qué
extraña
fantasía
no
te
supe
dar
Какую
странную
фантазию
я
не
смог
тебе
дать?
Con
quién
estás?
С
кем
ты?
Me
muero
por
saber
quién
es
tu
amante
Умираю,
желая
знать,
кто
твой
любовник.
Qué
historia
te
contó
más
importante?
Какую
историю
он
рассказал
тебе,
более
важную?
Quién
puede
ser
mejor
que
yo?
Кто
может
быть
лучше
меня?
Con
quién
estás?
С
кем
ты?
Me
matan
los
puñales
de
la
soledad
Меня
убивают
кинжалы
одиночества.
Con
quién
estás?
С
кем
ты?
Qué
extraña
fantasía
no
te
supe
dar
Какую
странную
фантазию
я
не
смог
тебе
дать?
Con
quién
estás?
С
кем
ты?
Quién
puede
ser
el
dueño
de
tus
besos?
Кто
может
быть
хозяином
твоих
поцелуев?
Quién
puede
más
que
yo
con
tu
silencio?
Кто
может
справиться
с
твоим
молчанием
лучше
меня?
Si
nadie
te
ha
querido
más
Ведь
никто
не
любил
тебя
больше.
Con
quién
estás?
С
кем
ты?
Me
matan
los
puñales
de
la
soledad
Меня
убивают
кинжалы
одиночества.
Con
quién
estás?
С
кем
ты?
Qué
extraña
fantasía
no
te
supe
dar
Какую
странную
фантазию
я
не
смог
тебе
дать?
Con
quién
estás?
С
кем
ты?
Me
muero
por
saber
quién
es
tu
amante
Умираю,
желая
знать,
кто
твой
любовник.
Qué
historia
te
contó
más
importante?
Какую
историю
он
рассказал
тебе,
более
важную?
Quién
puede
ser
mejor
que
yo?...
Кто
может
быть
лучше
меня?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Vicente Castagna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.