Cachorro - Vino Colo Colo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cachorro - Vino Colo Colo




Vino Colo Colo
Вино Коло-Коло
Mi patria son mis taitas, mis sábanas: mi bandera
Моя родина мои родители, мои простыни мой флаг.
Ustedes se apunan si cruzan mi cordillera
Вы струсите, если пересечёте мою границу.
No pretendo andar en Panamera
Я не стремлюсь ездить на Панамере.
un ron con hielo, guantanamera
Мне бы ром со льдом, гуантанамера.
Quiero dar vuelta la esfera
Хочу объехать весь мир.
Busco que se acabe la espera para que la era pariera entera
Жду конца ожидания, чтобы эра породила всё.
Me falta billetera
Мне не хватает денег.
Pa' eso me levanto temprano, prestenme una gramera, y era
Для этого я встаю рано, одолжите мне весы, и было бы...
Ser paciente no es ciencia si no hay paz
Быть терпеливым не наука, если нет мира.
Ser consciente en esencia es otra faz
Быть осознанным по сути это другая сторона.
No les compro ese verso falaz
Я не куплюсь на эти лживые стихи.
Quiero ver colgao' de las pata a Jo$é Antonio Kast
Хочу увидеть Хосе Антонио Каста повешенным за ноги.
Pan con palta hass, te con limón
Хлеб с авокадо Хасс, чай с лимоном.
Vino tinto, juna con bajón
Красное вино, косячок с депрессией.
Echa volar la imaginación
Дайте волю воображению.
No te creas todo lo que cuenta la televisión
Не верь всему, что говорят по телевизору.
Traigo un licor de oro, VINO COLO COLO
У меня есть золотой ликёр, ВИНО КОЛО-КОЛО.
Sin decoro, sin protocolo
Без приличий, без протокола.
Hacen cuarenta grados afuera, me quemo a lo bonzo
На улице сорок градусов, я сгораю, как бонза.
Que no me hagan ningun responso
Чтобы по мне не служили панихиду.
Este música es mi comparsa
Эта музыка моя свита.
Cruzo mares, navego en balsas
Пересекаю моря, плаваю на плотах.
Apátrida sin estado
Апатрид без государства.
No creo en presidente electo ni autoproclamado
Не верю в избранных и самопровозглашённых президентов.
Quiero libertad, quiero libertad
Хочу свободы, хочу свободы.
Antiyuta, anticlerical
Антисемит, антиклерикал.
En la profundidad abisal
В бездонной глубине.
La serpiente viaja por la sal
Змей путешествует по соли.
Quiero ver a través del cristal
Хочу видеть сквозь стекло.
Quiero todo, y lo quiero mal
Хочу всё, и хочу это плохо.
Estallar no hará que me queme, somos carne y hueso en los tiempos del meme
Взрыв не сожжёт меня, мы плоть и кровь во времена мемов.
Hey, si estoy muerto, que me cremen
Эй, если я умру, кремируйте меня.
¿Si estas muerto a que le temes?
Если ты мёртв, чего ты боишься?
Me ven contento en la calle y no saen' que mis latidos son ténues
Вы видите меня счастливым на улице и не знаете, что моё сердцебиение слабое.
Están buscando donde no es, Daniel Esfumeta, Garfield con lasaña
Ищут не там, Дэниел Перец, Гарфилд с лазаньей.
Si me falla el pulso algun dia escribiré oleajes, cordilleras y montañas
Если однажды мой пульс остановится, я буду писать о волнах, хребтах и горах.
Calla, calla; si no vienes a aportar
Молчи, молчи, если не хочешь помочь.
Si es que vienes solo a criticar
Если ты пришёл только критиковать.
No todos hacemos las cosas como tu
Не все делают вещи так, как ты.
No todos tenemos la misma luz
Не у всех одинаковый свет.
Calla, calla; sólo quieren resaltar
Молчи, молчи, они просто хотят выделиться.
Aunque a su hermano vayan a opacar
Даже если затмят своего брата.
No todos hacemos las cosas como
Не все делают вещи так, как ты.
No todos tenemos tu misma luz
Не у всех такой же свет, как у тебя.





Writer(s): Daniel Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.