Cachorro Grande - Eu Não Vou Mudar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cachorro Grande - Eu Não Vou Mudar




Eu Não Vou Mudar
I Won't Change
Eu não vou mudar meu jeito de ser
I will not change my way of being
porque você pensa em você
Because you only think about yourself
Não quer enxergar
You don't want to see
Me orgulho de ser alguém que você
I am proud to be someone you
Não pode entender, nem mesmo saber
Can't understand, nor even get to know
Não pode me amar
Can't love me
Se eu quiser subir
If I want to go up
No décimo andar (no décimo andar)
To the tenth floor (to the tenth floor)
E me enlouquecer e quiser pular
And go crazy and want to jump
Quem vai me salvar?(Quem vai me salvar?)
Who will save me? (Who will save me?)
Se você não vai ouvir o que estou dizendo
If you won't listen to what I am saying
Se não posso caminhar contra o vento
If I can't walk against the wind
Não quero viver, não quero passar nenhum momento
I don't want to live, I don't want to spend any moment
Perto de você, não quero ficar, eu não aguento
Near you, I don't want to stay, I can't stand it
Eu quero sonhar, mas não com você
I want to dream, but not about you
E sempre acordar podendo pensar
And always wake up being able to think
No que eu vou fazer
About what I'm going to do
Me lembra o Dudu, que não pode dançar
Reminds me of Dudu, who can't dance
Se dançar com você, você vai se perder
If you dance with you, you will get lost
E não vai mais voltar
And never come back
Não quero fugir
I don't want to run away
Pra outro lugar (pra outro lugar)
To another place (to another place)
Apesar de você aqui sempre vai ser
Even though here with you will always be
Um bom lugar pra viver (um bom lugar pra viver)
A good place to live (a good place to live)
Se você não vai ouvir o que estou dizendo
If you won't listen to what I am saying
Se não posso caminhar contra o vento
If I can't walk against the wind
Não quero viver, não quero passar nenhum momento
I don't want to live, I don't want to spend any moment
Perto de você, não quero ficar, eu não aguento
Near you, I don't want to stay, I can't stand it
Se você não vai ouvir o que estou dizendo
If you won't listen to what I am saying
Se não posso caminhar contra o vento
If I can't walk against the wind
Não quero viver, não quero passar
I don't want to live, I don't want to spend
Perto de você, não quero ficar
Near you, I don't want to stay
Não quero fugir
I don't want to run away
Não quero falar
I don't want to talk
Nunca com você
Never with you
Pra mim é demais
It's too much for me
Você quer saber
You want to know
Não vou te dizer
I'm not going to tell you
Tu não é o meu pai
You're not my dad
Nem nunca vai ser
And never will be
Apesar de você aqui sempre vai ser
Even though here with you will always be
Um bom lugar pra se viver
A good place to live
Apesar de você aqui sempre vai ser
Even though here with you will always be
Um bom lugar pra se viver
A good place to live





Writer(s): Beto Bruno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.