Cacife Clandestino feat. ConeCrewDiretoria & Luccas Carlos - Só Me Ligar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cacife Clandestino feat. ConeCrewDiretoria & Luccas Carlos - Só Me Ligar




Se aperto um do melhor
Если сцепление лучше
Duvido que tu não chapa
Сомневаюсь, что ты не лист
Vem de Christian Dior
Происходит от Christian Dior
Que eu vou te deixar pelada
Что я оставлю тебя голого
Esquece todos otários
Забывает все присоски
Aqui é gol de placa
Вот только гол платы
Rany Money, Cone Crew
Rany Деньги, Конус Crew
Camisa 11 aqui do Brasa
Рубашка 11 здесь Уголек
Então vem, gata
Потом приходит, гата
que tu quer o melhor
Уже, что ты хотите лучше
Vai ficar chapada
Будете покрытием
Por que eu vou apertar o melhor
Почему я собираюсь затянуть лучше
chapada enquanto esse cu doce
Тут шапада-а это сладкие попки
Quem foi o cuzão que não te ouve?
Кто был мудак, что тебя не слышит?
Vai aprender que
Узнаете, что
Tu merece o melhor (O melhor)
Ты заслуживает лучшего (лучшую)
É engraçado enquanto tuas amigas transa
Это смешно, в то время как твои друзья ебут
Enquanto tu ainda transa melhor
В то время как ты все еще трахает лучше
Tu faz bem melhor
Ты хорошо делаете, лучше
Quica bem melhor
Quica лучше
Tem a bunda bem maior
Есть задницы блага
E ainda chupa bem melhor
И до сих пор сосет лучше
Eu trouxe o mais perfumado
Я принес более ароматным
Então acende e joga pro ar
Потом загорается и играет pro воздуха
Se quer o melhor, é me ligar
Если хотите лучше, просто позвонить мне
O que eu tenho pra te dar
То, что я отдать вам
É tudo que você sempre quis
Все, что вы всегда хотели
Se quer o melhor, é me ligar
Если хотите лучше, просто позвонить мне
Essa mina é top, meu chapa
Это мой топ, дружок
Quando ela joga, ela nunca empata
Когда она играет, она никогда не соберете равносильные
Toda linda e gata
Все красиво и гата
Sabe usar as cartas
Знаете, с помощью карты
Combinação perfeita com meu naipe vira-lata
Идеальное сочетание с моим масти underdog
Eu te aprecio no intervalo dos tragos
Я тебя ценю в диапазоне от tragos
nem me viu, mas eu tava do lado
Смайлик не увидел меня, но я уже тава стороны
Venha se envolver com um dos mais brabos
Приходите заниматься с одним из самых brabos
mais uma chance, escuta esse recado
Только еще один шанс, прослушивает это сообщение
Desbelota, e passa a goma
Desbelota, и передает резинки
Boa espécie no aroma
Хороший вид на аромат
E monta em cima e flexiona
И собирает вверх и сгибает
De manhã me abandona
Утром меня покинуть
Mina boladona
Шахты boladona
Chega sem pedir licença
Приходит, не спрашивая лицензии
Não se impressona, ela põe bronca de marrenta
Не impressona, она кладет нагоняй от marrenta
Atitude é essencial e ela tem de sobra
Отношение очень важна, и она есть в запасе
Por onde ela passa, os louco sufoca
Где она проходит, сумасшедший душит
Pecado capital, te usa e te joga
Грех столице, тебя использует, а тебе играет
Um beijo doce, mais onda que droga
Сладкий поцелуй, дает больше волны, что препарат
Eu trouxe o mais perfumado
Я принес более ароматным
Então acende e joga pro ar
Потом загорается и играет pro воздуха
Se quer o melhor, é me ligar
Если хотите лучше, просто позвонить мне
O que eu tenho pra te dar
То, что я отдать вам
É tudo que você sempre quis
Все, что вы всегда хотели
Se quer o melhor, é me ligar
Если хотите лучше, просто позвонить мне
Não se envolve, mina
Не включает, шахты
Sou perigoso igual um revólver
Я опасно равна револьвер
Eu digo: Sobe, rebola
Я говорю: Иди в mass effect
E senta forte no molde, me morde
И сидит сильный в форму, меня кусает
Mas não me tira do foco que eu te enforco
Но только не принимает мое внимание, что я тебя enforco
Tu me inspira a escrever uma estrofe
Ты вдохновляет меня писать куплет
Escolhe o que você quiser
Выбираете, что вы хотите
Colhe qual Ckbe tu quer
Ужинает, какой Ckbe ты хочешь
No pé, mulher?
На карте, не так ли женщины?
Vai, mas nunca mistura o que tu não puder
Будет, но никогда не смешивает то, что вы не можете
Eu sei que você não aqui
Я просто знаю, что вы не первый здесь
Pronta pra fumar, pronta pra me dar
Готова курения, готова дать мне
Acho hilário ter um bando de adversário
Думаю, весел, иметь кучу противника
Que te arranco, a tranco do meio desses otário
Что тебя дергать, отдачи от этих присоски
Ele não quer deixar, né?
Он не хочет оставить, не так ли?
Não para de ligar
Не для подключения
Procura pra perturbar
В кругу беспокоить
Mas fuma comigo
Но курящ (ая) ий со мной
Teu namorado é que é teu inimigo
Твой друг-это твой враг
Me chupa enquanto aperto outro fino
Мне сосать, в то время как сжатие другой тонкий
Fumaça peruana e sacanagem nos ouvidos
Дым перуанской и распутная в ушах
Eu desligo
Я выключаю
Eu trouxe o mais perfumado
Я принес более ароматным
Então acende e joga pro ar
Потом загорается и играет pro воздуха
Se quer o melhor, é me ligar
Если хотите лучше, просто позвонить мне
O que eu tenho pra te dar
То, что я отдать вам
É tudo que você sempre quis
Все, что вы всегда хотели
Se quer o melhor, é me ligar
Если хотите лучше, просто позвонить мне
Eu trouxe o mais perfumado
Я принес более ароматным
Então acende e joga pro ar
Потом загорается и играет pro воздуха
Se quer o melhor, é me ligar
Если хотите лучше, просто позвонить мне
O que eu tenho pra te dar
То, что я отдать вам
É tudo que você sempre quis
Все, что вы всегда хотели
Se quer o melhor, é me ligar
Если хотите лучше, просто позвонить мне





Writer(s): "cert", Felp22, Luccas Carlos, Ranymoney, Wc Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.