Paroles et traduction Cacife Clandestino feat. Luccas Carlos - Ladra de Salto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladra de Salto
Heels Thief
Ladra
de
salto,
ela
sabe
como
chegar
Heels
thief,
she
knows
how
to
arrive
Toma
de
assalto
e
você
nem
vai
se
ligar
Takes
you
by
storm,
you
won't
even
realize
Mina
bandida,
sempre
disposta
a
agir
Bad
girl,
always
ready
to
act
Só
vive
a
vida
pensando
em
se
divertir
Just
lives
life
thinking
about
having
fun
É
aquela
que
compra
toda
a
vitrine
She's
the
one
who
buys
the
whole
shop
window
Que
fale
todos
os
bancos
Who
breaks
all
the
banks
Um
gole
na
dose
de
Martini
A
sip
of
Martini
E
desvirtua
os
santos
And
twists
the
saints
Mina
bandida,
te
toma
Bad
girl,
she
takes
you
Te
doma,
te
deixa
em
coma
Tames
you,
leaves
you
in
a
coma
Dona
da
zona,
no
estilo
mandona
Owner
of
the
zone,
in
a
bossy
style
Não
pede
carona,
te
joga
na
lona
Doesn't
ask
for
a
ride,
throws
you
on
the
canvas
Dolce
& Gabbana,
bolsa
Louis
Vuitton
Dolce
& Gabbana,
Louis
Vuitton
bag
Dança
junto
ao
som,
rouba
seu
moletom
Dances
to
the
sound,
steals
your
sweatshirt
Entre
as
luzes
do
neon
debaixo
do
edredom
Among
the
neon
lights
under
the
duvet
Fogos
no
réveillon
com
um
brinde
de
Chandon
Fireworks
on
New
Year's
Eve
with
a
Chandon
toast
Foragida,
especialista
em
furtar
coração
Fugitive,
specialist
in
stealing
hearts
Deixando
um
bilhete
marcado
com
o
tom
do
seu
batom
Leaving
a
note
marked
with
the
tone
of
her
lipstick
É
boletim
de
ocorrência,
aborda
na
residência
It's
a
police
report,
approaches
the
residence
Maldade
em
alta
frequência,
não
existe
concorrência
High-frequency
evil,
there
is
no
competition
Procura-se
com
recompensa,
apura-se
uma
sentença
Wanted
with
a
reward,
a
sentence
is
being
investigated
Os
comédia
ela
dispensa,
que
o
futuro
a
Deus
pertença
She
dismisses
the
comedies,
may
the
future
belong
to
God
Ela
nunca
tá
a
passeio,
só
marca
sua
passagem
She's
never
on
a
walk,
she
just
marks
her
passage
Praticando
seu
crime,
atiçando
a
malandragem
Practicing
her
crime,
stirring
up
the
roguery
Ladra
de
salto,
ela
sabe
como
chegar
Heels
thief,
she
knows
how
to
arrive
Toma
de
assalto
e
você
nem
vai
se
ligar
Takes
you
by
storm,
you
won't
even
realize
Mina
bandida,
sempre
disposta
a
agir
Bad
girl,
always
ready
to
act
Só
vive
a
vida
pensando
em
se
divertir
Just
lives
life
thinking
about
having
fun
É
das
mina
do
tipo
que
ilumina
a
madruga
She's
the
type
of
girl
who
lights
up
the
night
Que
depois
do
assalto
te
fornece
a
fuga
Who
after
the
robbery
provides
you
with
the
escape
Batom
na
boca,
maquiada
nos
cílios
Lipstick
on
her
mouth,
makeup
on
her
eyelashes
Mas
se
vacilar
ela
puxa
o
gatilho
But
if
you
hesitate,
she
pulls
the
trigger
Rosto
de
menina,
corpo
de
mulher
Girl's
face,
woman's
body
Estudo
cientifico
é
saber
o
que
ela
quer
Scientific
study
is
knowing
what
she
wants
Te
enquadra
pedindo
fogo
para
o
cigarro
Frames
you
asking
for
fire
for
the
cigarette
Avisa
que
o
sequestro
é
hoje
a
noite
no
seu
carro
Warns
you
that
the
kidnapping
is
tonight
in
your
car
Mina
bandida,
planeja
sua
vida
Bad
girl,
plans
her
life
Como
se
não
existisse
o
amanhã
As
if
there
were
no
tomorrow
Pra
nada
ela
liga,
sempre
decidida
She
doesn't
care
about
anything,
always
determined
Pois
do
Jardim
do
Éden
é
a
maçã
For
she
is
the
apple
of
the
Garden
of
Eden
Tatuagens
pelo
corpo,
ela
fascina
Tattoos
all
over
her
body,
she
fascinates
Corpo
de
sereia,
olhar
de
felina
Mermaid
body,
feline
look
Vestido
a
caráter
já
combina
com
o
salto
Dressed
to
the
nines,
it
already
matches
the
heels
Com
olhar
de
assassina
ela
planeja
o
assalto
With
the
look
of
a
killer,
she
plans
the
robbery
Ladra
de
salto,
ela
sabe
como
chegar
Heels
thief,
she
knows
how
to
arrive
Toma
de
assalto
e
você
nem
vai
se
ligar
Takes
you
by
storm,
you
won't
even
realize
Mina
bandida,
sempre
disposta
a
agir
Bad
girl,
always
ready
to
act
Só
vive
a
vida
pensando
em
se
divertir
Just
lives
life
thinking
about
having
fun
Ladra
de
salto,
ela
sabe
como
chegar
Heels
thief,
she
knows
how
to
arrive
Toma
de
assalto
e
você
nem
vai
se
ligar
Takes
you
by
storm,
you
won't
even
realize
Mina
bandida,
sempre
disposta
a
agir
Bad
girl,
always
ready
to
act
Só
vive
a
vida
pensando
em
se
divertir
Just
lives
life
thinking
about
having
fun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Alan Sykes, Luccas De Oliveira Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.