Cacife Clandestino feat. Luccas Carlos - Ladra de Salto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cacife Clandestino feat. Luccas Carlos - Ladra de Salto




Ladra de Salto
Heels Thief
Ladra de salto, ela sabe como chegar
Heels thief, she knows how to arrive
Toma de assalto e você nem vai se ligar
Takes you by storm, you won't even realize
Mina bandida, sempre disposta a agir
Bad girl, always ready to act
vive a vida pensando em se divertir
Just lives life thinking about having fun
É aquela que compra toda a vitrine
She's the one who buys the whole shop window
Que fale todos os bancos
Who breaks all the banks
Um gole na dose de Martini
A sip of Martini
E desvirtua os santos
And twists the saints
Mina bandida, te toma
Bad girl, she takes you
Te doma, te deixa em coma
Tames you, leaves you in a coma
Dona da zona, no estilo mandona
Owner of the zone, in a bossy style
Não pede carona, te joga na lona
Doesn't ask for a ride, throws you on the canvas
Dolce & Gabbana, bolsa Louis Vuitton
Dolce & Gabbana, Louis Vuitton bag
Dança junto ao som, rouba seu moletom
Dances to the sound, steals your sweatshirt
Entre as luzes do neon debaixo do edredom
Among the neon lights under the duvet
Fogos no réveillon com um brinde de Chandon
Fireworks on New Year's Eve with a Chandon toast
Foragida, especialista em furtar coração
Fugitive, specialist in stealing hearts
Deixando um bilhete marcado com o tom do seu batom
Leaving a note marked with the tone of her lipstick
É boletim de ocorrência, aborda na residência
It's a police report, approaches the residence
Maldade em alta frequência, não existe concorrência
High-frequency evil, there is no competition
Procura-se com recompensa, apura-se uma sentença
Wanted with a reward, a sentence is being investigated
Os comédia ela dispensa, que o futuro a Deus pertença
She dismisses the comedies, may the future belong to God
Ela nunca a passeio, marca sua passagem
She's never on a walk, she just marks her passage
Praticando seu crime, atiçando a malandragem
Practicing her crime, stirring up the roguery
Ladra de salto, ela sabe como chegar
Heels thief, she knows how to arrive
Toma de assalto e você nem vai se ligar
Takes you by storm, you won't even realize
Mina bandida, sempre disposta a agir
Bad girl, always ready to act
vive a vida pensando em se divertir
Just lives life thinking about having fun
É das mina do tipo que ilumina a madruga
She's the type of girl who lights up the night
Que depois do assalto te fornece a fuga
Who after the robbery provides you with the escape
Batom na boca, maquiada nos cílios
Lipstick on her mouth, makeup on her eyelashes
Mas se vacilar ela puxa o gatilho
But if you hesitate, she pulls the trigger
Rosto de menina, corpo de mulher
Girl's face, woman's body
Estudo cientifico é saber o que ela quer
Scientific study is knowing what she wants
Te enquadra pedindo fogo para o cigarro
Frames you asking for fire for the cigarette
Avisa que o sequestro é hoje a noite no seu carro
Warns you that the kidnapping is tonight in your car
Mina bandida, planeja sua vida
Bad girl, plans her life
Como se não existisse o amanhã
As if there were no tomorrow
Pra nada ela liga, sempre decidida
She doesn't care about anything, always determined
Pois do Jardim do Éden é a maçã
For she is the apple of the Garden of Eden
Tatuagens pelo corpo, ela fascina
Tattoos all over her body, she fascinates
Corpo de sereia, olhar de felina
Mermaid body, feline look
Vestido a caráter combina com o salto
Dressed to the nines, it already matches the heels
Com olhar de assassina ela planeja o assalto
With the look of a killer, she plans the robbery
Ladra de salto, ela sabe como chegar
Heels thief, she knows how to arrive
Toma de assalto e você nem vai se ligar
Takes you by storm, you won't even realize
Mina bandida, sempre disposta a agir
Bad girl, always ready to act
vive a vida pensando em se divertir
Just lives life thinking about having fun
Ladra de salto, ela sabe como chegar
Heels thief, she knows how to arrive
Toma de assalto e você nem vai se ligar
Takes you by storm, you won't even realize
Mina bandida, sempre disposta a agir
Bad girl, always ready to act
vive a vida pensando em se divertir
Just lives life thinking about having fun





Writer(s): Greg Alan Sykes, Luccas De Oliveira Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.