Paroles et traduction Cacife Clandestino feat. Luccas Carlos - Vilã
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com
coração
de
vilã
With
a
villainess's
heart
Ela
tem
as
armas
que
dominam
o
jogo
She
has
the
weapons
that
dominate
the
game
Menina
veneno
Poisonous
girl
A
gente
ainda
se
encontra
de
novo
We'll
meet
again
someday
Porque
são
quatro
da
manhã,
e
não
chegou
ao
fim
Because
it's
four
in
the
morning,
and
it's
not
over
yet
Eu
vou
fazer
você
lembrar
de
mim
I'll
make
you
remember
me
São
quatro
da
manhã,
e
não
chegou
ao
fim
It's
four
in
the
morning,
and
it's
not
over
yet
Eu
vou
fazer
você
lembrar...
I'll
make
you
remember...
Pequena
menina
vilã
Little
villain
girl
Certeira
igual
shotgun
Precise
like
a
shotgun
No
copo
tem
Hoffman
Hoffman
in
the
glass
E
ela
gosta
assim
And
she
likes
it
that
way
Ainda
é
quatro
da
manhã
It's
still
four
in
the
morning
No
porte
de
The
and
One
Wearing
The
and
One
E
eu
tô
pique
talibã
And
I'm
like
a
Taliban
E
ela
sorriu
pra
mim
And
she
smiled
at
me
Tudo
que
ela
precisa
Everything
she
needs
Ela
guarda
na
bolsa
She
keeps
in
her
purse
Atitude
que
te
intimida
An
attitude
that
intimidates
you
Deixando
com
água
na
boca
Leaving
you
with
your
mouth
watering
Menina
veneno
Poisonous
girl
O
mundo
é
pequeno
The
world
is
small
A
gente
ainda
se
encontra
We'll
meet
again
Em
todos
os
ciclos
do
labirinto
In
all
the
cycles
of
the
maze
Que
essa
vida
apronta
That
this
life
throws
at
us
Não
evite
esse
convite
Don't
avoid
this
invitation
É
por
hoje
e
só
It's
just
for
tonight
Essa
é
mina
B.O
This
girl
is
trouble
Já
tem
malícia
no
kit
She
already
has
malice
in
her
kit
Vodka
de
baunilha
Vanilla
vodka
Junto
das
suas
amigas
Along
with
her
friends
É
formação
de
quadrilha
It's
a
formation
of
a
gang
E
essa
noite
brilha
And
tonight
shines
A
cidade
dorme
enquanto
ela
se
apronta
The
city
sleeps
while
she
gets
ready
Não
dá
satisfação,
porque
paga
suas
contas
She
doesn't
give
explanations,
because
she
pays
her
own
bills
Com
coração
de
vilã
With
a
villainess's
heart
Ela
tem
as
armas
que
dominam
o
jogo
She
has
the
weapons
that
dominate
the
game
Menina
veneno
Poisonous
girl
A
gente
ainda
se
encontra
de
novo
We'll
meet
again
someday
Porque
são
quatro
da
manhã,
e
não
chegou
ao
fim
Because
it's
four
in
the
morning,
and
it's
not
over
yet
Eu
vou
fazer
você
lembrar
de
mim
I'll
make
you
remember
me
São
quatro
da
manhã,
e
não
chegou
ao
fim
It's
four
in
the
morning,
and
it's
not
over
yet
Eu
vou
fazer
você
lembrar...
I'll
make
you
remember...
Eu
vivo
o
perigo
I
live
the
danger
E
a
grana
gira
na
área
And
the
money
spins
in
the
area
Sou
o
chefe
da
quadra
I'm
the
boss
of
the
block
E
ela,
jóia
mais
rara
And
she,
the
rarest
jewel
Chega
aí
o
baile
para,
chega
aí
o
baile
para
Come
on,
the
party
stops,
come
on,
the
party
stops
Ela
joga
na
cara,
ela
joga
na
cara
She
throws
it
in
your
face,
she
throws
it
in
your
face
E
ela
é
vilã
And
she
is
a
villainess
Whisky
Bubble
Gun
Whiskey
Bubble
Gun
Quatro
da
manhã
Four
in
the
morning
Te
puxo
pra
cá
I
pull
you
close
Faço
acreditar
I
make
you
believe
Te
faço
gostar,
se
você
deixar
I
make
you
like
it,
if
you
let
me
Deixa
elas
pra
lá,
diz
que
volta
já
Leave
them
alone,
say
you'll
be
right
back
Que
eu
faço
essa
noite
nunca
acabar
And
I'll
make
this
night
never
end
E
vodka
de
baunilha
And
vanilla
vodka
Junto
das
suas
amigas
Along
with
your
friends
É
formação
de
quadrilha
It's
a
formation
of
a
gang
E
essa
noite
brilha
And
tonight
shines
A
cidade
dorme
enquanto
ela
se
apronta
The
city
sleeps
while
she
gets
ready
Não
dá
satisfação
porque
paga
suas
contas
She
doesn't
give
explanations
because
she
pays
her
own
bills
Com
coração
de
vilã
With
a
villainess's
heart
Ela
tem
as
armas
que
dominam
o
jogo
She
has
the
weapons
that
dominate
the
game
Menina
veneno
(menina
veneno)
Poisonous
girl
(poisonous
girl)
A
gente
ainda
se
encontra
de
novo
(de
novo)
We'll
meet
again
someday
(someday)
Porque
são
quatro
da
manhã,
e
não
chegou
ao
fim
(não,
não)
Because
it's
four
in
the
morning,
and
it's
not
over
yet
(no,
no)
Eu
vou
fazer
você
lembrar
de
mim
I'll
make
you
remember
me
São
quatro
da
manhã,
e
não
chegou
ao
fim
It's
four
in
the
morning,
and
it's
not
over
yet
Eu
vou
fazer
você
lembrar...
I'll
make
you
remember...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luccas De Oliveira Carlos, Felp 22
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.