Cacife Clandestino feat. Luccas Carlos - Vilã - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cacife Clandestino feat. Luccas Carlos - Vilã




Vilã
Villainess
Com coração de vilã
With a villainess's heart
Ela tem as armas que dominam o jogo
She has the weapons that dominate the game
Menina veneno
Poisonous girl
A gente ainda se encontra de novo
We'll meet again someday
Porque são quatro da manhã, e não chegou ao fim
Because it's four in the morning, and it's not over yet
Eu vou fazer você lembrar de mim
I'll make you remember me
São quatro da manhã, e não chegou ao fim
It's four in the morning, and it's not over yet
Eu vou fazer você lembrar...
I'll make you remember...
Pequena menina vilã
Little villain girl
Certeira igual shotgun
Precise like a shotgun
No copo tem Hoffman
Hoffman in the glass
E ela gosta assim
And she likes it that way
Ainda é quatro da manhã
It's still four in the morning
No porte de The and One
Wearing The and One
E eu pique talibã
And I'm like a Taliban
E ela sorriu pra mim
And she smiled at me
Tudo que ela precisa
Everything she needs
Ela guarda na bolsa
She keeps in her purse
Atitude que te intimida
An attitude that intimidates you
Deixando com água na boca
Leaving you with your mouth watering
Menina veneno
Poisonous girl
O mundo é pequeno
The world is small
A gente ainda se encontra
We'll meet again
Em todos os ciclos do labirinto
In all the cycles of the maze
Que essa vida apronta
That this life throws at us
Não evite esse convite
Don't avoid this invitation
É por hoje e
It's just for tonight
Essa é mina B.O
This girl is trouble
tem malícia no kit
She already has malice in her kit
Vodka de baunilha
Vanilla vodka
Junto das suas amigas
Along with her friends
É formação de quadrilha
It's a formation of a gang
E essa noite brilha
And tonight shines
A cidade dorme enquanto ela se apronta
The city sleeps while she gets ready
Não satisfação, porque paga suas contas
She doesn't give explanations, because she pays her own bills
Com coração de vilã
With a villainess's heart
Ela tem as armas que dominam o jogo
She has the weapons that dominate the game
Menina veneno
Poisonous girl
A gente ainda se encontra de novo
We'll meet again someday
Porque são quatro da manhã, e não chegou ao fim
Because it's four in the morning, and it's not over yet
Eu vou fazer você lembrar de mim
I'll make you remember me
São quatro da manhã, e não chegou ao fim
It's four in the morning, and it's not over yet
Eu vou fazer você lembrar...
I'll make you remember...
Eu vivo o perigo
I live the danger
E a grana gira na área
And the money spins in the area
Sou o chefe da quadra
I'm the boss of the block
E ela, jóia mais rara
And she, the rarest jewel
Chega o baile para, chega o baile para
Come on, the party stops, come on, the party stops
Ela joga na cara, ela joga na cara
She throws it in your face, she throws it in your face
E ela é vilã
And she is a villainess
Whisky Bubble Gun
Whiskey Bubble Gun
Quatro da manhã
Four in the morning
Te puxo pra
I pull you close
Faço acreditar
I make you believe
Te faço gostar, se você deixar
I make you like it, if you let me
Deixa elas pra lá, diz que volta
Leave them alone, say you'll be right back
Que eu faço essa noite nunca acabar
And I'll make this night never end
E vodka de baunilha
And vanilla vodka
Junto das suas amigas
Along with your friends
É formação de quadrilha
It's a formation of a gang
E essa noite brilha
And tonight shines
A cidade dorme enquanto ela se apronta
The city sleeps while she gets ready
Não satisfação porque paga suas contas
She doesn't give explanations because she pays her own bills
Com coração de vilã
With a villainess's heart
Ela tem as armas que dominam o jogo
She has the weapons that dominate the game
Menina veneno (menina veneno)
Poisonous girl (poisonous girl)
A gente ainda se encontra de novo (de novo)
We'll meet again someday (someday)
Porque são quatro da manhã, e não chegou ao fim (não, não)
Because it's four in the morning, and it's not over yet (no, no)
Eu vou fazer você lembrar de mim
I'll make you remember me
São quatro da manhã, e não chegou ao fim
It's four in the morning, and it's not over yet
Eu vou fazer você lembrar...
I'll make you remember...





Writer(s): Luccas De Oliveira Carlos, Felp 22


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.