Cacife Clandestino feat. Mr. Catra - Abusada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cacife Clandestino feat. Mr. Catra - Abusada




Abusada
Abused
Medellin, Medellin
Medellin, Medellin
WC no beat
WC on the beat
Ah, que gata abusada
Ah, what an abused girl
Ela sabe que me ganha com essa cara de malvada (trapaça)
She knows she gets me with that wicked face (trickster)
Do jeito que ela desce, chamando atenção
The way she goes down, drawing attention
Me enlouquece e me maltrata
She drives me crazy and mistreats me
Ah, que gata abusada
Ah, what an abused girl
Ela sabe que me ganha com essa cara de malvada (trapaça)
She knows she gets me with that wicked face (trickster)
Do jeito que ela desce, chamando atenção
The way she goes down, drawing attention
Me enlouquece e me maltrata
She drives me crazy and mistreats me
Na noite ela se perde
At night she gets lost
De Red e Belvedere
With Red Bull and Belvedere
Mata suavontade, o coração não interfere
Kills softly, the heart doesn't interfere
Mais um gole, não se apegue
One more sip, don't get attached
Sem saudade ela segue
Without longing, she moves on
Conquista ao saber que o jogo não entregue
Conquers knowing the game isn't over
E eu penso mil maneiras de furar essa barreira
And I think of a thousand ways to break through this barrier
E te levar além daqui
And take you beyond here
Princesa malvada, me encara e me maltrata
Wicked princess, she faces me and mistreats me
Eu sei, não tem pr'onde fugir
I just know, there's nowhere to run
Nós dois combina, perdido na neblina
We two combine, lost in the fog
Eu por baixo, por cima
Me below, you above
fazendo a obra-prima
Just making a masterpiece
O copo dela cheio, meu cigarro em brasa
Her glass is full, my cigarette is burning
Vamo nesse clima, nós termina em casa
Let's go in this mood, we'll end up at home
Vou te roubar por hoje
I'll steal you just for today
Monta em mim, deixa eu provar seu doce
Ride on me, let me taste your sweetness
Eu tiro sua roupa e a boca te devora
I take off your clothes and devour your mouth
O dia amanhece e depois vai embora
Day breaks and then you leave
Ah, que gata abusada
Ah, what an abused girl
Ela sabe que me ganha com essa cara de malvada (trapaça)
She knows she gets me with that wicked face (trickster)
Do jeito que ela desce, chamando atenção
The way she goes down, drawing attention
Me enlouquece e me maltrata
She drives me crazy and mistreats me
Ah, que gata abusada
Ah, what an abused girl
Ela sabe que me ganha com essa cara de malvada (trapaça)
She knows she gets me with that wicked face (trickster)
Do jeito que ela desce, chamando atenção
The way she goes down, drawing attention
Me enlouquece e me maltrata
She drives me crazy and mistreats me
Ela é gata, sabe que não é fraca
She's hot, she knows she's not weak
E preparada, nós é anti-djaga
And she's ready, we're anti-djaga
Gosta da pegada, na neblina, na fumaça
Likes the grip, in the fog, in the smoke
Cocaína ela passa, MD, arrepiada
She passes cocaine, MD, goosebumps
Vem tirando minha calça
She comes taking off my pants
Codeína na taça
Codeine is in the cup
Ai que desgraça
Oh, what a disgrace
não quem não quer
Only those who don't want to see don't see
Quem não quer levar
Who doesn't want to believe
Que ela tem um poder de fogo
That she has a firepower
E pode disparar
And she can shoot
Te atingir, te amar e sabe jogar o jogo
Hit you, love you and she knows how to play the game
Sabe das regras, vem, se esfrega
She knows the rules, come, rub yourself
Prazer não nega, chama as colega
Pleasure doesn't deny, call your friends
Pai faz a festa, beija na testa
Daddy throws a party, kisses on the forehead
(Não tem boresta nessa floresta)
(There's no boresta in this forest)
E o que me resta é reger a orquestra
And what's left for me is to conduct the orchestra
Melhor fechar comigo, suas amiga me sequestra
Better close with me, your friends kidnap me
Ah, que gata abusada
Ah, what an abused girl
Ela sabe que me ganha com essa cara de malvada (trapaça)
She knows she gets me with that wicked face (trickster)
Do jeito que ela desce, chamando atenção
The way she goes down, drawing attention
Me enlouquece e me maltrata
She drives me crazy and mistreats me
Ah, que gata abusada
Ah, what an abused girl
Ela sabe que me ganha com essa cara de malvada (trapaça)
She knows she gets me with that wicked face (trickster)
Do jeito que ela desce, chamando atenção
The way she goes down, drawing attention
Me enlouquece e me maltrata
She drives me crazy and mistreats me





Writer(s): felp 22


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.