Paroles et traduction Cacife Clandestino feat. Reis do Nada - Eu e Você Contra o Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu e Você Contra o Mundo
Me and You Against the World
Cacife
Clandestino
Cacife
Clandestino
Eu
só
lembro
do
tempo
bom,
pequena
I
only
remember
the
good
times,
baby
Esqueço
dos
problemas
quando
a
gente
tá
junto
I
forget
the
problems
when
we're
together
Eu
só
lembro
do
tempo
bom,
pequena
I
only
remember
the
good
times,
baby
Eu
te
ofereço
meu
amor
vagabundo
I
offer
you
my
vagabond
love
Eu
e
você
contra
o
mundo
Me
and
you
against
the
world
(Eu
e
você
contra
o
mundo)
(Me
and
you
against
the
world)
Eu
e
você
contra
mundo,
pequena
Me
and
you
against
the
world,
baby
Já
faz
um
tempo
que
eu
ando
pensando
na
gente
I've
been
thinking
about
us
for
a
while
now
Seu
beijo,
seu
jeito,
seu
cheiro
doce
abraço
quente
Your
kiss,
your
way,
your
sweet
smell,
warm
embrace
Nós
dois
juntos
contra
o
mundo
de
oponente
The
two
of
us
together
against
the
world
as
our
opponent
Sim,
falam
mal
de
mim
mas
nunca
na
minha
frente
Yes,
they
talk
bad
about
me
but
never
to
my
face
Não
desperdiço
o
compromisso
em
discussão
I
don't
waste
our
time
on
arguments
Nosso
tempo
bom,
muita
fumaça
risada
e
som
Our
good
times,
lots
of
smoke,
laughter
and
music
Eu
admito
no
inicio
foi
difícil
I
admit
it
was
difficult
at
first
Entre
você
e
a
rua,
cê
é
do
sol
e
eu
da
lua
Between
you
and
the
streets,
you're
from
the
sun
and
I'm
from
the
moon
Mas
é
isso
gata
meu
instinto
é
vira-lata
But
that's
it,
baby,
my
instinct
is
a
stray
dog's
Meu
estilo
é
largado,
complementa
com
seu
jeito
certo
My
style
is
loose,
it
complements
your
right
way
Você
chegou
pra
equilibrar
minha
mente
You
came
to
balance
my
mind
E
a
minha
alma,
pra
mudar
meu
universo
And
my
soul,
to
change
my
universe
A
inveja
mora
ao
lado
da
felicidade
Envy
lives
next
door
to
happiness
Não
tem
como
desviar,
já
sabemos
a
verdade
There's
no
way
to
avoid
it,
we
already
know
the
truth
Tentaram
destruir
o
que
é
real
entre
você
e
eu
They
tried
to
destroy
what's
real
between
you
and
me
É
engraçado
que
isso
nos
fortaleceu
It's
funny
how
it
made
us
stronger
Eu
só
lembro
do
tempo
bom,
pequena
I
only
remember
the
good
times,
baby
Esqueço
dos
problemas
quando
a
gente
tá
junto
I
forget
the
problems
when
we're
together
Eu
só
lembro
do
tempo
bom,
pequena
I
only
remember
the
good
times,
baby
Eu
te
ofereço
meu
amor
vagabundo
I
offer
you
my
vagabond
love
Eu
e
você
contra
o
mundo
Me
and
you
against
the
world
Eu
e
você
contra
o
mundo
Me
and
you
against
the
world
Eu
e
você
contra
mundo,
pequena
Me
and
you
against
the
world,
baby
A
nossa
semelhança
está
na
diferença
Our
similarity
lies
in
the
difference
É
engraçado,
o
tempo
muda
quando
sinto
sua
presença
It's
funny,
time
changes
when
I
feel
your
presence
Roubar
você
pra
mim
é
o
crime
que
compensa
Stealing
you
for
myself
is
the
crime
that
pays
off
O
jeito
que
vivo
a
vida
sempre
te
deixa
tensa
The
way
I
live
life
always
makes
you
tense
Sou
vagabundo
e
dos
problemas
eu
não
corro,
agora
I'm
a
vagabond
and
I
don't
run
from
problems,
now
Eu
e
você,
e
os
menó'
e
os
cachorro,
lá
fora
Me
and
you,
and
the
boys
and
the
dogs,
outside
Correndo
pelo
jardim
Running
through
the
garden
Em
meio
as
planta
de
green
Among
the
green
plants
E
nós
vivendo
a
vida
não
pensando
no
fim
And
we're
living
life
not
thinking
about
the
end
Pensamento
só
em
tempo
bom
Thinking
only
about
good
times
Mente
louca
aqui
só
cola
som
Crazy
mind
here
only
sticks
to
the
sound
O
cacife
é
clandestino
e
da
pra
gente
viver
bem
The
stash
is
clandestine
and
we
can
live
well
Um
lugar
no
paraíso,
eu
e
você
e
mais
ninguém
A
place
in
paradise,
me
and
you
and
no
one
else
Eu
só
lembro
do
tempo
bom,
pequena
I
only
remember
the
good
times,
baby
Esqueço
dos
problemas
quando
a
gente
tá
junto
I
forget
the
problems
when
we're
together
Eu
só
lembro
do
tempo
bom,
pequena
I
only
remember
the
good
times,
baby
Eu
te
ofereço
meu
amor
vagabundo
I
offer
you
my
vagabond
love
Eu
e
você
contra
o
mundo
Me
and
you
against
the
world
Eu
e
você
contra
o
mundo
Me
and
you
against
the
world
Eu
e
você
contra
mundo,
pequena
Me
and
you
against
the
world,
baby
Somos
dois,
já
falei
We
are
two,
I
already
said
Eu,
você,
mais
ninguém
Me,
you,
nobody
else
Eu
e
você
contra
o
mundo
Me
and
you
against
the
world
Eu
e
você
contra
o
mundo,
pequena
Me
and
you
against
the
world,
baby
Somos
dois,
já
falei
We
are
two,
I
already
said
Eu,
você,
mais
ninguém
Me,
you,
nobody
else
Eu
e
você
contra
o
mundo
Me
and
you
against
the
world
Eu
e
você
contra
o
mundo,
pequena
Me
and
you
against
the
world,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felp22, Laurinho Linhares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.