Paroles et traduction Cacife Clandestino feat. Reis do Nada - Minha Gangue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
a
gangue
chegar
When
the
gang
arrives,
Melhor
tomar
cuidado
You
better
watch
out,
Os
mais
perigosos
The
most
dangerous,
Caminham
do
meu
lado
Walk
by
my
side.
E
ela
não
para
de
me
olhar
And
she
won't
stop
looking
at
me,
Já
entendi
o
recado
I
got
the
message,
Enquanto
eu
vou
nos
tragos
While
I'm
on
the
drinks,
Ela
desgusta
o
destilado
She
savors
the
liquor.
Copos
para
o
ar
Glasses
up
in
the
air,
Hoje
o
clima
é
festa
Today
the
mood
is
a
party,
Minha
gangue
tá
na
festa
My
gang
is
at
the
party,
Respeite
o
corre
que
a
gangue
não
para
Respect
the
hustle,
the
gang
doesn't
stop,
Deixa
ela
dançar
enquanto
o
mundo
acaba
Let
her
dance
while
the
world
ends.
Copos
para
o
ar
Glasses
up
in
the
air,
Hoje
o
clima
é
festa
Today
the
mood
is
a
party,
Minha
gangue
tá
na
festa
My
gang
is
at
the
party,
Respeite
o
corre
que
a
gangue
não
para
Respect
the
hustle,
the
gang
doesn't
stop,
Deixa
ela
dançar
enquanto
o
mundo
acaba
Let
her
dance
while
the
world
ends.
Hoje
é
o
busão
Today
it's
the
bus,
E
amanhã
Lamborghini
And
tomorrow
a
Lamborghini,
No
vale
da
sombra
In
the
valley
of
the
shadow,
Minha
gangue
segue
firme
My
gang
remains
strong,
A
mais
bela
do
lado
e
um
bom
drink
The
most
beautiful
by
my
side
and
a
good
drink,
Criminal
classe
Criminal
class,
Por
aqui
é
requinte
Around
here
it's
refinement.
Pelas
ruas
me
levanto
Through
the
streets
I
rise,
Um
gole
vai
pro
santo
A
sip
goes
to
the
saint,
Rolex,
Opala,
batidão
de
ouro
branco
Rolex,
Opala,
white
gold
beat,
Defendo
minha
área
I
defend
my
area,
Glock
debaixo
do
banco
Glock
under
the
seat,
Não
posso
deixar
falhar
I
can't
let
it
fail,
Por
que
Deus
ta
no
comando
Because
God
is
in
command.
Da
onde
você
vem
Where
you
come
from,
Chama
atenção
dos
bandidos
Catches
the
attention
of
the
bandits,
Eu
sei
que
corro
perigo
I
know
I'm
in
danger,
Mas
por
mim
tá
tudo
bem
But
for
me,
it's
all
good.
Eu
foco
no
topo
I
focus
on
the
top,
Destilo
no
copo
I
distill
in
the
glass,
Esquece
dos
outros
Forget
about
the
others,
O
mundo
é
nosso
The
world
is
ours.
Fica
mais
um
pouco
Stay
a
little
longer,
Eu
quero
te
levar
I
want
to
take
you,
Sexo
explícito
na
sala
de
estar
Explicit
sex
in
the
living
room,
Enquanto
o
mundo
acaba
While
the
world
ends.
Quando
a
gangue
chegar
When
the
gang
arrives,
Melhor
tomar
cuidado
You
better
watch
out,
Os
mais
perigosos
The
most
dangerous,
Caminham
do
meu
lado
Walk
by
my
side.
E
ela
não
para
de
me
olhar
And
she
won't
stop
looking
at
me,
Já
entendi
o
recado
I
got
the
message,
Enquanto
eu
vou
nos
tragos
While
I'm
on
the
drinks,
Ela
desgusta
o
destilado
She
savors
the
liquor.
Copos
para
o
ar
Glasses
up
in
the
air,
Hoje
o
clima
é
festa
Today
the
mood
is
a
party,
Minha
gangue
tá
na
festa
My
gang
is
at
the
party,
Respeite
o
corre
que
a
gangue
não
para
Respect
the
hustle,
the
gang
doesn't
stop,
Deixa
ela
dançar
enquanto
o
mundo
acaba
Let
her
dance
while
the
world
ends.
Copos
para
o
ar
Glasses
up
in
the
air,
Hoje
o
clima
é
festa
Today
the
mood
is
a
party,
Minha
gangue
tá
na
festa
My
gang
is
at
the
party,
Respeite
o
corre
que
a
gangue
não
para
Respect
the
hustle,
the
gang
doesn't
stop,
Deixa
ela
dançar
enquanto
o
mundo
acaba
Let
her
dance
while
the
world
ends.
Pra
quem
vendeu
os
fumo
na
esquina
For
those
who
sold
drugs
on
the
corner,
Já
se
foi
essa
vida
That
life
is
gone,
Agora
é
só
as
gatas
Now
it's
just
the
girls,
Com
meu
nome
estampado
nas
camisa
de
torcida
With
my
name
printed
on
the
fan
shirts.
Linda
na
avenida,
sou
seu
mestre
de
sala
Beautiful
on
the
avenue,
I'm
your
dance
master,
Vamos
dançar
enquanto
o
mundo
acaba
Let's
dance
while
the
world
ends.
O
camarote
é
a
rua,
o
malandro
é
o
rei
The
VIP
area
is
the
street,
the
hustler
is
the
king,
Esperei
na
disciplina,
agora
é
minha
vez
I
waited
in
discipline,
now
it's
my
turn,
Minha
gangue
é
outra
lei
My
gang
is
another
law,
No
comando
do
baile
In
command
of
the
dance.
Copos
para
cima
espantando
os
males
Glasses
up,
warding
off
evil,
A
bike
é
Kawasaki,
mas
com
suor
do
trampo
The
bike
is
Kawasaki,
but
with
the
sweat
of
my
work,
É
Porsche
ou
Maserati,
o
time
tá
em
campo
It's
Porsche
or
Maserati,
the
team
is
on
the
field,
Só
jogador
no
ataque
Only
players
on
the
attack.
Na
rua
o
corre
é
nobre
On
the
street,
the
hustle
is
noble,
Não
importa
o
horário
No
matter
the
time,
Se
o
telefone
toca
a
carteira
vira
aquário
If
the
phone
rings,
the
wallet
turns
into
an
aquarium.
Nosso
sucesso
é
seu
fracasso
Our
success
is
your
failure,
Pro
terror
dos
pelasaco
For
the
terror
of
the
snitches,
Quando
a
gangue
chegar
When
the
gang
arrives,
Melhor
tomar
cuidado
You
better
watch
out,
Os
mais
perigosos
The
most
dangerous,
Caminham
do
meu
lado
Walk
by
my
side.
E
ela
não
para
de
me
olhar
And
she
won't
stop
looking
at
me,
Já
entendi
o
recado
I
got
the
message,
Enquanto
eu
vou
nos
tragos
While
I'm
on
the
drinks,
Ela
desgusta
o
destilado
She
savors
the
liquor.
Copos
para
o
ar
Glasses
up
in
the
air,
Hoje
o
clima
é
festa
Today
the
mood
is
a
party,
Minha
gangue
tá
na
festa
My
gang
is
at
the
party,
Respeite
o
corre
que
a
gangue
não
para
Respect
the
hustle,
the
gang
doesn't
stop,
Deixa
ela
dançar
enquanto
o
mundo
acaba
Let
her
dance
while
the
world
ends.
Copos
para
o
ar
Glasses
up
in
the
air,
Hoje
o
clima
é
festa
Today
the
mood
is
a
party,
Minha
gangue
tá
na
festa
My
gang
is
at
the
party,
Respeite
o
corre
que
a
gangue
não
para
Respect
the
hustle,
the
gang
doesn't
stop,
Deixa
ela
dançar
enquanto
o
mundo
acaba
Let
her
dance
while
the
world
ends.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): felp22
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.