Cacife Clandestino - Comerciante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cacife Clandestino - Comerciante




Comerciante
Торговец
Drogas são letais, cuidado com o medicamento
Наркотики смертельны, будь осторожна с лекарством,
No tribunal de cada rua cada lei seu julgamento
На суде каждой улицы каждый закон имеет свой приговор.
Se o argumento não for válido
Если аргумент недействителен,
Nas ruas daqui, tem tudo que quer
На улицах здесь есть всё, что ты хочешь.
Droga traz dinheiro e fama e grana traz mulher
Наркотики приносят деньги и славу, а деньги приносят женщин.
Mas se o argumento não for válido
Но если аргумент недействителен,
eu parado na calçada contando as carpa
Я стою на тротуаре, просто считаю купюры.
Ouro maciço, 7 galo, XXL, calça larga
Золото массивное, 7 петухов, XXL, широкие штаны.
45 na cinta por aqui
45-й на поясе здесь,
Proteja a carga cada patrulha uma quina
Защищаю груз, каждый патруль это шанс.
É fácil corromper a farda
Легко подкупить форму,
É tanto papo que eu fico tonto
Столько болтовни, что у меня уже кружится голова.
É esse ponto
Это та точка,
Viciados quero seu dinheiro e pronto
Наркоманы, я хочу только ваши деньги, и всё.
Toma a droga e sai voado
Принимай наркотик и улетай,
Aqui é sem desconto, se não eu não sou pago
Здесь без скидок, иначе мне не заплатят.
Tenho minhas conta, se o preço te incomoda
У меня свои счета, если цена тебя беспокоит,
Se não precisasse nem te vendia essa droga
Если бы не нуждался, даже не продавал бы тебе эту дрянь.
Quer comprar fiado volta na outra semana
Хочешь купить в долг, возвращайся на следующей неделе.
Se depender de mim eu de férias em bahamas
Если бы всё зависело от меня, я бы отдыхал на Багамах.
Um cigarrão do green, chinelo havaiana
Косячок грина, шлепки Havaianas,
Num belo conversível ao lado de uma bela dama
В красивом кабриолете рядом с прекрасной дамой.
A recompensa é grande, problema é bem maior
Награда велика, проблема еще больше.
Uma vida de gigante longe de uma cela a
Жизнь гиганта вдали от одинокой камеры.
O cofre no gol mas eu sou o artilheiro
Сейф в воротах, но я бомбардир,
Os projéteis que voaram derrubaram o zagueiro
Пули, что летали, сбили защитника.
Antes da minha mãe, vai chorar a deles primeiro
Прежде чем моя мать, будут плакать их матери.
O coração é nobre e a alma é de guerreiro
Сердце благородно, а душа воина.
Drogas são letais, cuidado com o medicamento
Наркотики смертельны, будь осторожна с лекарством,
No tribunal de cada rua cada lei seu julgamento
На суде каждой улицы каждый закон имеет свой приговор.
Se o argumento não for válido
Если аргумент недействителен,
Nas ruas daqui, tem tudo que quer
На улицах здесь есть всё, что ты хочешь.
Droga traz dinheiro e fama e grana traz mulher
Наркотики приносят деньги и славу, а деньги приносят женщин.
Mas se o argumento não for válido
Но если аргумент недействителен,
São várias horas no estúdio investindo no produto
Это много часов в студии, инвестируя в продукт.
O CD é o nosso lucro então respeite o nosso fruto
CD наша прибыль, так что уважай наш труд.
Não quer pagar o cache? não nos tira de moleque
Не хочешь платить гонорар? Не принимай нас за дураков.
Lotamos essa casa com o poder do nosso rap
Мы заполним этот дом силой нашего рэпа.
O terror na produção, no comando das pick up
Ужас в продакшне, за пультом диджейским.
Me fez largar o game agora é realidade
Заставило меня бросить игру, теперь это реальность.
Sem espaço pra covarde, pronto pra trocar
Нет места трусам, готов к обмену.
Se depender de nós ninguém aqui vai sobrar
Если это зависит от нас, никто здесь не выживет.
E eu montei a minha equipe libertei os irmão do crime
И я собрал свою команду, освободил братьев от преступлений.
Você viu nem a metade então respeite o nosso time
Ты не видела и половины, так что уважай нашу команду.
Eu vi a fome eu vi o luxo, flores nascendo no lixo
Я видел голод, я видел роскошь, цветы, растущие на помойке.
Eu aprendi com tanto susto que nem tudo é impossível
Я научился после стольких потрясений, что не всё невозможно.
Cada linha desse disco que não vale meu sacrifício
Каждая строчка этого альбома, которая не стоит моей жертвы.
Eu não fiz nada sem foco, as ruas viram tudo isso
Я ничего не делал без цели, улицы видели всё это.
Drogas são letais, cuidado com o medicamento
Наркотики смертельны, будь осторожна с лекарством,
No tribunal de cada rua cada lei seu julgamento
На суде каждой улицы каждый закон имеет свой приговор.
Se o argumento não for válido
Если аргумент недействителен,
Nas ruas daqui, tem tudo que quer
На улицах здесь есть всё, что ты хочешь.
Droga traz dinheiro e fama e grana traz mulher
Наркотики приносят деньги и славу, а деньги приносят женщин.
Se o argumento não for válido
Если аргумент недействителен.





Writer(s): Felipe Laurindo De Carvalho, Lucas Kastrup Pi Farias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.