Cacife Clandestino - Doce Mistério - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cacife Clandestino - Doce Mistério




Doce Mistério
Sweet Mystery
Olha o suingue do gingado dessa mina (dessa, dessa mina)
Look at the swing of this girl's sway (this girl, this girl)
Bebendo um drink e fazendo um clima
Sipping a drink and setting the mood
Parece não dar condição
She seems unapproachable
Você nem imagina, mas ela se aproxi' (se aproxi', se apro')
You can't even imagine, but she's coming closer (closer, closer)
Olha o suingue do gingado dessa mina (dessa mina)
Look at the swing of this girl's sway (this girl)
Bebendo um drink e fazendo um clima
Sipping a drink and setting the mood
Doce mistério em ação é quando, ela se aproxi'...
Sweet mystery in action is when she comes closer...
Suingue no dançar, maldade no olhar
Sway in her dance, mischief in her eyes
Gosta de provocar, vestida pra matar
She likes to provoke, dressed to kill
Atiça ao encantar, enfeitiça ao desfilar
She excites as she enchants, bewitches as she parades
Se você se apaixonar ela destrói o seu lar
If you fall in love, she'll destroy your home
Ela passa e meche comigo
She walks by and messes with me
Eu quero que ela venha comigo
I want her to come with me
Mas se ela viesse comigo
But if she came with me
A noite do amor bandido
The night of forbidden love
Jogador legitimo, acompanho o ritmo
Legitimate player, I follow the rhythm
Ela veio e me intimou, vamos para um lugar mais intimo
She came and beckoned me, let's go somewhere more intimate
É claro que eu vou, ela me olhou, me chamou e se aproximou
Of course I'll go, she looked at me, called me and came closer
E provocou a saber o sabor do segredo
And provoked to know the taste of the secret
A desvendar o doce mistério da melhor uva de todo o vinhedo
To unveil the sweet mystery of the best grape in the entire vineyard
E desde cedo eu to imaginando nós
And since early on, I've been imagining us
Após as sós, de baixo dos lençóis ativando o gemido da sua voz
After being alone, under the sheets activating the moan of your voice
Ela passa rebola, até o chão
She passes by, swaying to the ground
Chamando a atenção, de toda a multidão
Catching the attention of the entire crowd
Ela é atração, dominando o salão
She's the attraction, dominating the room
Que vem andando na minha direção...
Coming my way...
Se quer diversão, na minha intenção
If you want fun, in my intention
Eu tenho a solução...
I have the solution...
Olha o suingue do gingado dessa mina (dessa mina, dessa mina)
Look at the swing of this girl's sway (this girl, this girl)
Bebendo um drink e fazendo um clima
Sipping a drink and setting the mood
Parece não dar condição
She seems unapproachable
Você nem imagina, mas ela se aproxi' (se apro', se apro')
You can't even imagine, but she's coming closer (closer, closer)
Olha o suingue do gingado dessa mina (dessa mina, dessa mina)
Look at the swing of this girl's sway (this girl, this girl)
Bebendo um drink e fazendo um clima
Sipping a drink and setting the mood
Doce mistério em ação é quando, ela se aproxi'
Sweet mystery in action is when she comes closer
A "playboyzada" abastece a bebida
The "playboy crowd" fuels the drinks
E eu num canto, ela me olha com cara de atrevida
And in a corner, she looks at me with a mischievous face
Estilo bandida, dança com a batida
Bad girl style, dances with the beat
Ela me chama, me fala: "Me espera na saída"
She calls me, tells me: "Wait for me at the exit"
Uma coisa, leva a outra... O que ela quer, é um vida loca
One thing leads to another... What she wants is a crazy life
Não um pangaré comendo de garfo a sopa
Not a donkey eating soup with a fork
Vou te levar para um bom lugar e te degustar toda
I'll take you to a good place and taste you all
Onde as paredes parecem que vão desabar
Where the walls seem like they're going to collapse
Os sentidos indicam os sinais pra se achar
The senses indicate the signs to find each other
O chão não é inflamável
The floor is not flammable
Seu corpo é maleável e o clima é agradável
Your body is malleable and the atmosphere is pleasant
Do quarto pra banheira, piscina
From the bedroom to the bathtub, swimming pool
Skank, seda, doce, MD, nicotina
Skank, silk, candy, MDMA, nicotine
Trilha sonora, perversão da matina
Soundtrack, morning perversion
Sedução corpora quando olho essa mina
Corporal seduction when I look at this girl
Olha o suingue do gingado dessa mina (dessa mina, dessa mina)
Look at the swing of this girl's sway (this girl, this girl)
Bebendo um drink e fazendo um clima
Sipping a drink and setting the mood
Parece não dar condição
She seems unapproachable
Você nem imagina, mas ela se aproxi' (se apro', se apro')
You can't even imagine, but she's coming closer (closer, closer)
Olha o suingue do gingado dessa mina (dessa mina, dessa mina)
Look at the swing of this girl's sway (this girl, this girl)
Bebendo um drink e fazendo um clima
Sipping a drink and setting the mood
Doce mistério em ação é quando, ela se aproxi' (se apro', se apro')
Sweet mystery in action is when she comes closer (closer, closer)





Writer(s): Felipe Laurindo De Carvalho, Lucas Kastrup Pi Farias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.