Cacife Clandestino - Entre o Rap e o Crime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cacife Clandestino - Entre o Rap e o Crime




Entre o Rap e o Crime
Между рэпом и преступностью
No inferno um drink
В аду глоток виски,
Potente igual AR-15
Крепкий, как AR-15.
Os moleque no apetite
Пацаны голодные,
Dando fuga na blitz
Скрываются от облавы,
Esquivando do clinch
Уворачиваясь от захвата,
Com swing no ring
С ритмом на ринге.
Muitos do time não passaram dos 20
Многие из команды не дожили до 20,
passou das 12
Уже за полночь,
A vida não é doce
Жизнь не сладкая,
A Colt no coldre
Colt в кобуре,
A gold na smoke
Золото в дыму,
Os parceiro no Pajero
Братья на Pajero,
Os P2 na Land Rover
Легавые на Land Rover,
Se bater de frente agora é game over
Если столкнуться сейчас конец игры.
Corrupção notória
Коррупция очевидна,
Luxúria ilusória
Роскошь иллюзорна,
Queima de arquivo na área
Уничтожение улик на районе,
Deixando mais um fudido na história
Оставляя еще одного обманутого в истории.
Tudo distorcido
Все искажено,
Mídia do estado
Государственные СМИ,
Um cara de farda que porta carteira de morte licenciado
Человек в форме, имеющий лицензию на убийство.
Nem tudo perdido
Не все потеряно,
Vejo o olhar das crianças
Я вижу взгляд детей,
Na pureza e esperança
В чистоте и надежде,
Longe de ódio e ganância
Вдали от ненависти и жадности.
Envolvidão desde os 12
Втянут с 12 лет,
Anos na contenção
Годы в заключении,
E na PT tem mais 12
И в тюрьме еще 12.
Olha os cana na contra mão
Смотри, копы едут по встречке.
Jesus andava com 12
Иисус ходил с 12,
E foi traído por um
И был предан одним.
Pirata é calibre 12
Пират это калибр 12,
Por uma dose de rum
За дозу рома.
Entre o eap e o crime
Между рэпом и преступностью,
Os sonhos tão na vitrine
Мечты на витрине,
Esquivo do clinch
Уворачиваюсь от захвата,
Viso o lucro pro time
Нацелен на прибыль для команды.
Essa é a verdade
Это правда,
Do meu ambiente
Моей среды,
Não confunda os traçante com estrela cadente
Не путай трассеры с падающими звездами.
Entre o rap e o crime
Между рэпом и преступностью,
Os sonhos tão na vitrine
Мечты на витрине,
Esquivo do clinch
Уворачиваюсь от захвата,
Viso o lucro pro time
Нацелен на прибыль для команды.
Essa é a verdade
Это правда,
Do meu ambiente
Моей среды,
Não confunda os traçante com estrela cadente
Не путай трассеры с падающими звездами.
Mente em fervo
Разум в кипении,
Da caneta sinto o peso
Чувствую вес ручки,
Esquivo dos olho obeso
Уворачиваюсь от жирных взглядов,
Meus amigos tudo preso
Мои друзья все в тюрьме.
Os problemas na família
Проблемы в семье,
É tanto, não fico surpreso
Их так много, я не удивлен.
Uns ficaram, outros correram
Одни остались, другие убежали,
Uns mataram, outros morreram
Одни убивали, другие погибли.
Tudo por dinheiro:
Все из-за денег:
Fama, mulher e poder
Славы, женщин и власти.
Se não aguenta é melhor nem se envolver
Если не выдержишь, лучше не связывайся.
Respeite o fundamento
Уважай основы,
Não cobice a mulher do próximo
Не желай чужую женщину,
Você não entendeu, assinou o seu óbito
Ты не понял, подписал свой смертный приговор.
Crime psicológico, jogo diabólico
Психологическое преступление, дьявольская игра,
Sou um vírus que invade seu sistema cronológico
Я вирус, вторгающийся в твою хронологическую систему.
Não sou cobaia, rato de laboratório não
Я не подопытная крыса, не лабораторная,
Sou um leão nesse topo predatório
Я лев на этой хищной вершине.
Se der mole, eu te estouro
Если дашь слабину, я тебя уничтожу,
Se bobear, eu te esmago
Если оплошаешь, я тебя раздавлю.
Se der brecha, me mata
Если дашь брешь, ты меня убьешь,
Ainda nasce outros novos
Но родятся другие.
O ciclo aqui não para
Круг здесь не останавливается,
Envolvo a camisa na cara
Обматываю лицо футболкой,
Corro atrás dos meus direitos
Бегу за своими правами.
Se o problema persistir
Если проблема сохранится,
É sequestrar o eleito
Остается только похитить избранника.
Ahn, é desse jeito até o fim
А, вот так до конца.
Visão do crime te mantém no caminho
Взгляд на преступность держит тебя на пути.
Entre o rap e o crime
Между рэпом и преступностью,
Os sonhos tão na vitrine
Мечты на витрине,
Esquivo do clinch
Уворачиваюсь от захвата,
Viso o lucro pro time
Нацелен на прибыль для команды.
Essa é a verdade
Это правда,
Do meu ambiente
Моей среды,
Não confunda os traçante com estrela cadente
Не путай трассеры с падающими звездами.
Entre o rap e o crime
Между рэпом и преступностью,
Os sonhos tão na vitrine
Мечты на витрине,
Esquivo do clinch
Уворачиваюсь от захвата,
Viso o lucro pro time
Нацелен на прибыль для команды.
Essa é a verdade
Это правда,
Do meu ambiente
Моей среды,
Não confunda os traçante com estrela cadente
Не путай трассеры с падающими звездами.





Writer(s): Felp22, Terrordosbeats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.