Cacife Clandestino - Eu Te Avisei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cacife Clandestino - Eu Te Avisei




Medellin, Medellin
Медельин, Медельин
WC no beat
ТУАЛЕТ в beat
Quanto vale o sangue no ringue
Сколько стоит кровь на ринге
A vida derrota de brinde, eu sei
Жизнь дает поражение тост, я знаю,
Trancos e barrancos eu levantei
На дрожжах я поднял
Eu vi de perto e não me assustei
Я видел, и близко не испугался
Tudo isso é muito pouco pro que eu quero conquistar
Все это очень мало, про что я хочу завоевать
Baby, eu sei que é complicado, mas eu quero que me entenda
Детка, я знаю, что это сложно, но я хочу, чтобы вы меня понимаете
Tudo isso é muito pouco pro que eu quero conquistar
Все это очень мало, про что я хочу завоевать
Baby, nessa vida louca o problema nós enfrenta
Детка, в этой сумасшедшей жизни проблемы, мы сталкивается с
Tudo isso, tudo isso
Все это, все это
Muito pouco, muito pouco
Очень мало, очень мало
Pro que eu quero conquistar, baby
Pro, который я хочу завоевать, baby
Tudo isso, tudo isso
Все это, все это
Muito pouco, muito pouco
Очень мало, очень мало
Pro que eu quero conquistar, baby
Pro, который я хочу завоевать, baby
Bem que eu te avisei
Хорошо, что я тебя предупреждал
Não importa o que tu faça
Независимо от того, что ты за
Nessa vida, tudo passa
В этой жизни, все проходит
Não importa o momento, eu ainda na caça
Независимо от того, момент, я еще вчера на охоту
Manipulação que limita nossa massa
Манипуляции, которые ограничивают наше тесто
O que fazia rir, hoje não tem mais graça
То, что было смеяться, сегодня уже не имеет больше благодати
Sou a solução dos problemas da minha casa
Я решение проблемы в моем доме
Derrubo qualquer um, é falar quem me atrasa
Совет кому-либо, это только говорить, кто меня задерживает
Ei, quando caí me levantei
Эй, когда я упал я встал
Peguei as mala e me joguei
Я схватил чемодан и завалился
Agarrei a chance, não desperdicei
Ухватился за эту возможность, не впустую
Bem que eu te avisei
Хорошо, что я тебя предупреждал
Yeah, que muitas mulheres não valem de nada
Да, многие женщины не стоят ничего
(Muitas mulheres não valem de nada)
(Многие женщины, не стоят ничего)
Eu te avisei
Я говорил тебе
Não perco o foco na caminhada
Не потеряю фокус на прогулку
Se fecha com o errado vai na mancada
Закрывается с неправильным рус будет в поставщиков
A vida é curta, opções bifurcadas
Жизнь коротка, варианты bifurcadas
Sua família quem te ama e te abraça
Его семья, кто любит тебя, и тебя обнимает
Ou, tudo que essa vida me ensinou
Или, все, что эта жизнь научила меня
O tempo passa e não muda quem eu sou
Время проходит и не меняется, кто я
A estrada é longa, mas eu sei pra onde eu vou
Дорога длинная, но я знаю, куда я иду
Olha toda guerra, veja quem sobrou
Посмотрите все войны, посмотреть, кто остался
Quanto vale o sangue no ringue (hey)
Сколько стоит кровь на ринге (эй)
A vida derrota de brinde, eu sei
Жизнь дает поражение тост, я знаю,
Trancos e barrancos eu levantei
На дрожжах я поднял
Eu vi de perto e não me assustei
Я видел, и близко не испугался
Tudo isso é muito pouco pro que eu quero conquistar
Все это очень мало, про что я хочу завоевать
Baby, eu sei que é complicado, mas eu quero que me entenda
Детка, я знаю, что это сложно, но я хочу, чтобы вы меня понимаете
Tudo isso é muito pouco pro que eu quero conquistar
Все это очень мало, про что я хочу завоевать
Baby, nessa vida louca o problema nós enfrenta
Детка, в этой сумасшедшей жизни проблемы, мы сталкивается с
Tudo isso, tudo isso
Все это, все это
Muito pouco, muito pouco
Очень мало, очень мало
Pro que eu quero conquistar, baby
Pro, который я хочу завоевать, baby
Tudo isso, tudo isso
Все это, все это
Muito pouco, muito pouco
Очень мало, очень мало
Pro que eu quero conquistar, baby
Pro, который я хочу завоевать, baby





Writer(s): felp 22


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.