Cacife Clandestino - Fortaleza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cacife Clandestino - Fortaleza




Fortaleza
Крепость
Bem vinda a fortaleza, meu castelo de madeira
Добро пожаловать в крепость, мой деревянный замок,
Quem sobe a ladeira é o vagabundo e a duquesa
В гору поднимаются бродяга и герцогиня.
Ela é da valsa enquanto eu sou da capoeira
Она танцует вальс, а я занимаюсь капоэйрой,
Romance impossível, é o plebeu e a princesa
Невозможный роман, простолюдин и принцесса.
É a moça de familia e o maluco da quebrada
Она девушка из хорошей семьи, а я сумасшедший из трущоб,
De noite ela estuda e ele lucra nas calçada
Ночью она учится, а я зарабатываю на улицах.
Mas quando eu te vi você ficou cheia de marra
Но когда я тебя увидел, ты вся засияла,
Arranco o seu sorriso com o jogo de palavras
Я вызываю твою улыбку всего лишь игрой слов,
Falei no seu ouvido: "Só me beija e me agarra"
Я шепнул тебе на ухо: "Просто поцелуй меня и обними",
Pergunto do futuro, com a boca você me cala
Я спрашиваю о будущем, а ты заставляешь меня замолчать поцелуем.
E ela diz: Amor eu to contigo até o fim
И ты говоришь: Любимый, я с тобой до конца,
E ela me diz amor
И ты говоришь мне, любимый,
Porque você me deixa assim?
Почему ты делаешь меня такой?
E ela me diz: Amor eu to contigo até o fim
И ты говоришь: Любимый, я с тобой до конца,
E ela me diz amor
И ты говоришь мне, любимый,
Porque você me deixa assim?
Почему ты делаешь меня такой?
Quando ela passa tudo vira passarela
Когда ты проходишь мимо, все вокруг превращается в подиум,
Te conheci no baile, foi você que enfeitiçou
Я встретил тебя на танцах, ты меня очаровала.
Guerreiro de rua que proteje as vielas
Уличный воин, защищающий переулки,
Olhei de canto ela se aproximou
Я посмотрел искоса, и ты подошла.
Eu não perco essa mania
Я не могу избавиться от привычки
De ficar te olhando
Смотреть на тебя,
entende a sintonia
Ты понимаешь эту связь,
Minha ginga de malandro
Мою манеру плута.
Me chama nessa dança, aqui ninguém separa
Позови меня в этот танец, здесь нас никто не разлучит,
Toda a vizinhança sabe que ela é joia rara
Вся округа знает, что ты редкая драгоценность.
Subindo a ladeira, todo mundo repara
Поднимаясь в гору, все замечают,
Que vem pro meu barraco e eu me sinto o cara
Что ты идешь в мою лачугу, и я чувствую себя королем.
Então fica a vontade no castelo de madeira
Так что чувствуй себя как дома в моем деревянном замке,
Você minha majestade, é o plebeu e a princesa
Ты моя королева, простолюдин и принцесса.
Eu so da malandragem mas protejo essa duquesa
Я всего лишь плут, но я защищаю эту герцогиню,
Pergunto do futuro ela me beija de surpresa
Я спрашиваю о будущем, а ты неожиданно целуешь меня.
E ela diz: Amor eu to contigo até o fim
И ты говоришь: Любимый, я с тобой до конца,
E ela me diz amor
И ты говоришь мне, любимый,
Porque você me deixa assim?
Почему ты делаешь меня такой?
E ela me diz: Amor eu to contigo até o fim
И ты говоришь: Любимый, я с тобой до конца,
E ela me diz amor
И ты говоришь мне, любимый,
Porque você me deixa assim?
Почему ты делаешь меня такой?
Eu quero viajar com ela
Я хочу путешествовать с тобой,
No barco acender uma vela
На корабле зажечь свечу,
Pra comemorar nossa união
Чтобы отпраздновать наш союз.
Vou aproveitar esse calor, essa paixão
Я буду наслаждаться этим теплом, этой страстью.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.