Cacife Clandestino - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cacife Clandestino - Intro




Intro
Intro
Em todo lugar que eu vou eu sempre falo, morô?
Wherever I go, I always say, you know?
E hoje acontecendo uma coisa que fazia parte do meu sonho, morô?
And today something is happening that was part of my dream, you know?
Bastante gente, bastante rap, bastante música
A lot of people, a lot of rap, a lot of music
Alegria, morô? Todo mundo quer se feliz, morô?
Happiness, you know? Everyone wants to be happy, you know?
Ninguém faz cara feia porque quer, ou fala da polícia porque quer, ou é bonita, ou dinheiro
No one makes a bad face because they want to, or talks about the police because they want to, or is beautiful, or gives money
Ninguém fala do crime porque é bonito, ninguém fala da droga porque é chique, fala porque é preciso
No one talks about crime because it's beautiful, no one talks about drugs because it's chic, they talk because it's necessary
Se a coisa é muito constante na sua vida, não tem como você tapar o olho e fingir que não vendo
If something is too constant in your life, there's no way you can turn a blind eye and pretend you're not seeing it





Writer(s): felp 22


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.