Cacife Clandestino - Ku$H - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cacife Clandestino - Ku$H




Ku$H
Ku$H
Quem disse que você não pode voar, menor?
Who said you can't fly, baby girl?
O céu é o limite
The sky is the limit
Age com o poder de mente
Act with the power of mind
vai além do mundo
You will go beyond the world
De air max e polo
Of air max and polo
Rolex de chefe e a grana no colo
Rolex of a boss and the money in your lap
Qualidade é logo
Quality is soon
Pique jet life
Like jet life
O lucro é em dobro
The profit is double
Como ninety nine
Like ninety nine
No óleo eu molho o kush
I soak the kush in oil
Click clack
Click clack
No estilo cheque mate
In checkmate style
Aplico o royal flush
I apply the royal flush
A rua é o habitat
The street is the habitat
Tic tac
Tic tac
São tarde da noite
It's late at night
firme até hoje
I'm still standing strong
De BMW de rolé pela área
Cruising through the area in a BMW
Nunca foi fácil e o tempo não para
It's never been easy and time doesn't stop
A corrente pesa e a peça é cara
The chain weighs heavy and the piece is expensive
Cuidado malandro
Be careful there, my dear
Que essa glock não tem trava
That this glock doesn't have a safety
Deixo na agulha mas
I leave it on the needle but
O kit é de rajada
The kit is a burst
Filha da puta
Son of a bitch
Se vacila ela dispara
If you hesitate, she'll fire
O clima é de guerra
The atmosphere is war
Caráter é coisa rara
Character is a rare thing
consegue mermo
You can only get it
É quem bota a cara a tapa
Who dares to stand up
Eu quero fazer grana de gente grande
I want to make big money
Eu quero fazer grana de gente grande
I want to make big money
Vida bandida, eu e minha gangue
Thug life, my gang and I
Vida bandida, eu e minha gangue
Thug life, my gang and I
Menores infratores
Juvenile delinquents
Num circo de horrores
In a circus of horrors
Cozinhando a escama
Cooking the scales
Pra retorcer suas dores
To twist your pains
O diabo é a pedra
The devil is the stone
A ponte pra um caixão sem flores
The bridge to a coffin without flowers
Retrato o que acontece
I portray what happens
Pra quem vive os bastidores
For those who live behind the scenes
Na função dos doze
In the twelfth function
Comandando a noite
Commanding the night
Controlando a crise
Controlling the crisis
Porcos no açoite
Cops on the beat
Melhor medicamento
Best medicine
É o que eu vendo aqui
That's what I sell here
Ninfeta o maloca
Nymphet sees the hoodlum
Quer trocar pedigree
Wants to trade pedigree
Moto sem placa
Motorcycle without license plate
Golf b. a
Golf b. a.
Nove cromada
Nine chrome
E dez celular
And ten cell phone
Porto o kit
I carry the kit
Pago o cachê dos cop
I pay the cops' fee
No patamar de elite
At the elite level
Empinando os malote
Jacking up the bags
Na festa nois é vip
At the party we are VIPs
Mas me lembro de ontem
But I remember yesterday
Quem tava comigo?
Who was with me?
Quem segurou a bronca
Who held the grudge
Quando eu tava fudido?
When I was screwed up?
Um bom advogado quando foi preciso
A good lawyer when it was needed
Eu quero fazer grana de gente grande
I want to make big money
Eu quero fazer grana de gente grande
I want to make big money
Vida bandida, eu e minha gangue
Thug life, my gang and I
Vida bandida, eu e minha gangue
Thug life, my gang and I
Fumando kush nas ruas mais pesadas
Smoking kush on the heaviest streets
em Deus e não tememos nada
Faith in God and we fear nothing
Fumando kush nas ruas mais pesadas
Smoking kush on the heaviest streets
em Deus e não tememos nada
Faith in God and we fear nothing





Writer(s): Felp22, Jnr Beats, Kaique Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.