Paroles et traduction Cacife Clandestino - Marginal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fumando
erva
enquanto
eu
conto
a
grana
Курить
траву,
в
то
время
как
я
рассчитываю
баксов
Cada
nota
dessa
é
um
verme
na
trama
Каждая
нота
этого
червя
в
сюжете
Muito
Dinheiro
sujo
diamantes
na
lama
Очень
грязные
Деньги
алмазы
в
грязи
Droga
pura
ferve
na
panela
em
chamas
Препарат
чисто
кипит
в
кастрюле
на
огне
No
processo
eu
acerto,
errado
do
jeito
certo
В
процессе
я
ударил,
неправильно
правильный
путь
Vários
que
foi
sem
sucesso
Несколько,
что
был
без
успеха
Nessa
vida
eu
penso
e
peço
В
этой
жизни
я
думаю,
и
я
прошу
Cigarro
cafe
expresso,
e
tenso
Сигареты
cafe
"эспрессо",
и
напряженной
Enquanto
eu
espero,
a
morte
maquinada
com
duas
380
В
то
время
как
я
надеюсь,
смерть
обработанной
с
двух
380
Se
a
policia
passa
aqui
é
chuva
de
bala
Если
полицейский
идет
здесь
дождь
пули
Os
verme
tão
na
escuta
e
as
armas
na
sala
Все,
червь,
так
в
разговорах
и
оружие
в
комнате
Os
pente
adaptado
e
o
dinheiro
na
mala
В
гребень
адаптированы
и
деньги
в
чемодан
Ja
vi
esse
filme
e
cadeia
ou
a
vala
Уже
видел
этот
фильм,
и
цепи
или
траншеи
Puxa
nota
olho
brilha
Тянет
примечание
глаза
светит
Varios
caso
de
familia
Несколько
случае
familia
Quero
junto
uns
troco
Хочу
вместе
свести
счеты
друг
Pra
poder
sumir
nas
ilha
Я
могла
отсутствовать
в
острове
Sobrevivo
na
guerrilha
Переживший
в
партизанской
войне
O
mercado
aqui
faz
fila
Рынок
здесь
в
очереди
Dilatando
sua
pupila
Расширение
зрачка
Enriquece
a
quadrilha
Обогащает
банды
Pega
a
balança
pesa
as
grama
e
conta
os
lucro
Берете
весы,
весит
все
травы
и
подсчитывает
прибыль
Entre
a
vida
e
a
morte
oque
ce
leva
disso
tudo
Между
жизнью
и
смертью,
что
ce
приводит
к
тому,
Entre
a
peça
e
a
reza
o
futuro
eu
estudo,
quantos
que
se
foram
e
ate
hoje
eu
nao
mudo?
Между
заготовкой
и
молит
будущем
я
изучаю,
сколько
прошли,
и
до
сегодняшнего
дня
я
не
немой?
Quero
Lança
som
igual
chuva
em
diluvio
Хочу
Копье
звука
равна
дождя
в
diluvio
Mas
to
com
a
desert
na
sala
do
studio
Но
to
с
desert
в
зале
studio
Vario
moleque
bom
preparado
pro
susto
Vario
мальчишка
хорошо
подготовлен
pro
устрашения
Sempre
fui
dessas
rua
e
dos
problema
nao
fujo
Я
всегда
был
эти
улицы
и
проблема
не
хорошая
Nao
quero
esse
caminho
Я
не
хочу
этот
путь
Caixao
flores
de
espinho
Caixao
цветы
боярышника
O
inimigo
brinda
Врага
лечит
Com
charuto
ouro
e
vinho
С
сигары
золото
и
вино
Nao
posso
dexa
brexa
Не
могу
dexa
brexa
A
bala
acerta
eu
to
sozinho
Пуля
попадает
мне
to
в
одиночку
Na
caçamba
de
um
carro
Ведро
для
автомобиля
Enterro,
terno
de
linho
Похороны,
костюм
из
льна
Mais
uma
noite
vem
eles
pedem
a
proprina
Еще
одна
ночь
приходит,
они
спрашивают,
proprina
Se
depender
de
mim
eles
nem
passa
da
esquina
Если
полагаться
на
меня
они
не
проходят
углом
Armado
para
a
luta
eu
sei
que
deus
ilumina
Вооруженный
для
борьбы
я
знаю,
что
бог
освещает
Mas
toda
essa
guerra
e
o
governo
que
patrocina
Но
вся
эта
война,
и
правительство,
которое
спонсирует
Camuflado
na
selva
Замаскированные
в
джунглях
Enquanto
a
seda
eu
tempero
А
шелк
я
приправы
As
meta
anoto
enumero
Мета
записываю
enumero
Mente
abaixo
de
zero
Ум
ниже
нуля
Julgamento
severo
Суровый
приговор
Foi
a
opcao
que
me
deram
Была
опция,
которую
мне
дали
A
morte
maquinada
com
duas
380
Смерть
обработанной
с
двух
380
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Manuel De Oliveira Fernandes, Cristina Feu, Fernando Antonio Fro Abrantes, Pedro Carlos Fromm Abrantes
Album
Marginal
date de sortie
09-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.