Paroles et traduction Cacife Clandestino - Moleque Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PEP
no
beat,
ai,
ah
ai,
poh!
PEP
on
the
beat,
ai,
ah
ai,
poh!
Desde
de
menor
bandido
bom,
moleque
crazy
A
good
bandit
since
young,
a
crazy
kid
Já
vi
os
pivete
de
AR
rasgar
blazer
I've
seen
the
kids
from
AR
tear
up
blazers
Não
era
pescador,
mas
vendi
escama
de
peixe
Wasn't
a
fisherman,
but
I
sold
fish
scales
Nunca
me
envolvi,
gostava
delas
e
do
verde
Never
got
involved,
I
liked
them
and
the
green
O
tempo
é
professor,
artigo
12,
desde
os
13
Time
is
a
teacher,
article
12,
since
13
Perdi
meu
mano
nessa
guerra
faz
uns
meses
Lost
my
brother
in
this
war
a
few
months
ago
Na
porta
de
casa
vem
uns
alemão
de
Fazer
At
the
door
come
some
Germans
on
Fazer
Já
me
liguei,
e
atirei
umas
quinze
vezes
I
got
the
hint
and
shot
about
fifteen
times
Querem
o
que
tenho,
mas
isso
não
é
fácil
They
want
what
I
have,
but
it's
not
that
easy
De
onde
eu
venho,
sobrevive
o
mais
ágil
Where
I
come
from,
the
most
agile
survives
Guardo
igual
desenho,
àquele
sonho
foi
presságio
I
keep
it
like
a
drawing,
that
dream
was
an
omen
Vi
os
inimigo
aqui
tentando
o
meu
naufrágio
I
saw
the
enemies
here
trying
to
shipwreck
me
Eu
peço
a
Deus,
me
tire
da
mira
dos
verme
I
ask
God
to
take
me
out
of
the
worms'
sights
Me
livra
do
mal
que
assombra,
que
a
vida
não
seja
breve
Deliver
me
from
the
evil
that
haunts,
may
life
not
be
brief
Tô
pelos
meus,
cobrando
só
quem
me
deve
I'm
for
my
people,
charging
only
those
who
owe
me
Controlando
à
zona,
ruas
frias
como
a
neve
Controlling
the
zone,
streets
cold
as
snow
Baby,
deixa
eu
tirar
seu
sutiã
Baby,
let
me
take
off
your
bra
É
a
despedida,
tô
fugindo
amanhã
It's
goodbye,
I'm
running
away
tomorrow
Eu
sei
que
você
quer
eu
fique
I
know
you
want
me
to
stay
Mas
vi
a
morte
sorrir
pra
mim
But
I
saw
death
smile
at
me
Lady,
não
entre
em
desespero
Lady,
don't
despair
Hoje
eu
vou
dormir
com
a
nove
no
travesseiro
Today
I'll
sleep
with
the
nine
on
my
pillow
Me
atende
quando
chegar
no
estrangeiro
Answer
me
when
I
get
to
the
foreign
land
Com
documento
falso
e
mala
de
dinheiro
With
a
fake
ID
and
a
suitcase
full
of
money
Sigo
na
postura,
captura
investimento
I
keep
my
posture,
capture
investment
Dose
de
álcool
pra
curar
o
fermento
Dose
of
alcohol
to
cure
the
ferment
Dobro
a
atividade,
pois
não
posso
perder
tempo
I
double
the
activity,
because
I
can't
waste
time
Drogas
e
armas
fazem
parte
do
orçamento
Drugs
and
weapons
are
part
of
the
budget
No
depoimento
botaram
o
meu
nome
They
put
my
name
in
the
statement
Mas
a
vítima
não
era
minha
But
the
victim
wasn't
mine
Puro
calor
nos
inimigo
do
bonde
Pure
heat
on
the
enemies
of
the
gang
Olho
grande
no
que
eu
tinha
Big
eyes
on
what
I
had
Vou
sumir
no
tempo,
tá
na
mão
do
advogado
I'll
disappear
in
time,
it's
in
the
lawyer's
hands
A
guerra
é
cara,
não
posso
ficar
parado
War
is
expensive,
I
can't
stand
still
É
um
investimento
só
em
arsenal
pesado
It's
an
investment
only
in
heavy
weaponry
Falou
de
mim,
agora
tem
que
ser
cobrado
Talked
about
me,
now
you
have
to
be
charged
Visão
da
calçada
da
cidade
problemática
Vision
from
the
sidewalk
of
the
troubled
city
Conheço
o
calibre
pelo
timbre
da
rajada
I
know
the
caliber
by
the
timbre
of
the
burst
Meu
cerébro
tá
tipo
uma
pistola
automática
My
brain
is
like
an
automatic
pistol
Tudo
o
que
aumejo,
miro,
acerto
e
ponho
em
prática
Everything
I
desire,
I
aim,
hit
and
put
into
practice
Aqui
é
uma
fábrica
de
mercenários
This
is
a
factory
of
mercenaries
Querem
sua
vida,
sua
alma
e
a
fé,
do
escapulário
They
want
your
life,
your
soul
and
the
faith,
of
the
scapular
O
que
tu
tem
no
bolso,
chama,
e
gera
comentário
What
you
have
in
your
pocket,
calls,
and
generates
comment
Saber
a
hora
de
parar,
é
só
pros
visionários
Knowing
when
to
stop
is
only
for
visionaries
Baby,
deixa
eu
tirar
seu
sutiã
Baby,
let
me
take
off
your
bra
É
a
despedida,
tô
fugindo
amanhã
It's
goodbye,
I'm
running
away
tomorrow
Eu
sei
que
você
quer
eu
fique
I
know
you
want
me
to
stay
Mas
vi
a
morte
sorrir
pra
mim
But
I
saw
death
smile
at
me
Lady,
não
entre
em
desespero
Lady,
don't
despair
Hoje
eu
vou
dormir
com
a
nove
no
travesseiro
Today
I'll
sleep
with
the
nine
on
my
pillow
Me
atende
quando
chegar
no
estrangeiro
Answer
me
when
I
get
to
the
foreign
land
Com
documento
falso
e
mala
de
dinheiro
With
a
fake
ID
and
a
suitcase
full
of
money
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felp22
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.