Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smith & Wesson
Smith & Wesson
Especies
de
kunk
de
diferentes
cores
Разные
сорта
дури,
разных
цветов,
De
todos
sabores,
odores
de
flores
do
grow
Всех
ароматов,
запахи
цветов
из
гроубокса.
Pots
e
blunts,
colecionando
amores
Бошки
и
бланты,
коллекционирую
любовные
победы,
Fumando
e
transando,
aquecendo
antes
do
show
Курим
и
трахаемся,
разогреваемся
перед
шоу.
Eu
quero
a
gata
e
o
dinheiro
pra
gastar
Мне
нужна
красотка
и
деньги,
чтобы
их
тратить,
Viver
a
vida
gangsta,
só
jogando
pra
ganhar
Жить
гангстерской
жизнью,
играя
только
на
победу.
Cê
tem
que
trabalhar,
diamantes
no
jaguar
Ты
должна
работать,
бриллианты
на
ягуаре,
Sabe
que
o
corre
é
loco,
só
não
vai
se
atrapalhar
Знаешь,
движуха
бешеная,
только
не
облажайся.
Quer
falar
comigo?
Só
não
liga
o
telefone
Хочешь
поговорить
со
мной?
Только
не
звони,
5 chip
ching
ling,
CPF
em
outro
nome
5 левых
симок,
чужой
паспорт.
Velho
drugdilla
de
vila
Старый
торчок
из
трущоб,
Produto
bom,
erva
boa,
que
dilata
pupila
Хороший
товар,
отличная
трава,
расширяет
зрачки.
Ja
foi
a
fase
de
exporta
a
cocaine
Был
этап
экспорта
кокаина,
Esse
cara
é
quem?
Smith
& Wesson
no
Benz
Кто
этот
парень?
Smith
& Wesson
в
Бенце.
Mas
tô
na
fase
de
fazer
as
de
cem
Но
я
сейчас
на
этапе
зарабатывания
сотен,
Se
minha
família
tá
bem,
meus
irmão,
eu
tô
também
Если
моя
семья
в
порядке,
братья
мои,
то
и
я
тоже.
As
esquinas
me
conhecem
como
Smith
& Wesson
На
улицах
меня
знают
как
Smith
& Wesson,
Pelas
ruas
da
minha
área
eu
eternizo
no
som
На
улицах
моего
района
я
увековечиваю
себя
в
музыке.
Um
rasante
pelo
bairro,
liberdade
é
tão
bom
Пролетаю
по
району,
свобода
так
прекрасна,
Grana
é
fácil
mas
não
vale
o
preço
da
prisão
Деньги
достаются
легко,
но
не
стоят
цены
тюрьмы.
As
esquinas
me
conhecem
como
Smith
& Wesson
На
улицах
меня
знают
как
Smith
& Wesson,
O
mano
quer
viver
de
caviar
e
Chandon
Брат
хочет
жить
на
икре
и
шампанском,
Fazer
gol
com
as
malas,
pra
chegar
em
London
Забивать
голы
чемоданами,
чтобы
добраться
до
Лондона,
Fazer
os
dólar
virar
de
patrão
em
Hong
Kong
Сделать
доллары
своим
боссом
в
Гонконге.
Me
lembro
do
tempo
que
remendava
Havaina
Помню
времена,
когда
чинил
свои
шлепанцы,
Pistola
na
cara,
a
Ducati,
passa
a
grana
Пистолет
в
лицо,
Ducati,
давай
деньги.
Droga
embalada
igual
presente
de
Tróia
Наркотики
упакованы,
как
троянский
конь,
Cerol
na
cocaine
é
dose
certa
pra
nóia
Стекло
в
кокаине
- верная
доза
для
торчка.
Contando
os
de
cem,
sempre
maquinado
Считаю
сотни,
всегда
в
деле,
Se
grana
tem,
as
shawtys
vem
fácil
Если
есть
деньги,
телки
сами
липнут.
Nós
fez
além,
bandido
versátil
Мы
сделали
больше,
бандит-универсал,
Dinheiro
sujo
da
esquina
do
pecado
Грязные
деньги
с
улицы
греха.
Passaporte
dessa
puta
Паспорт
этой
шлюхи,
Aposta
alta
se
ela
passa
com
email
da
puta
Высокая
ставка,
если
она
пройдет
с
её
почтой.
A
firma
busca
lucro
e
muita
fartura
Фирма
ищет
прибыль
и
изобилие,
Comédia
é
cobrado
se
abaixa
a
fatura
Комедия,
если
счет
уменьшается.
Eu
sou
filho
do
dono,
eu
me
levanto
do
tombo
Я
сын
владельца,
я
поднимаюсь
после
падения,
Quero
a
corôa
no
trono,
é
poucas
horas
de
sono
Хочу
корону
на
троне,
мало
часов
сна,
Porque
é
nóis
no
comando
e
é
na
humilde,
malandro
Потому
что
мы
у
руля,
и
все
по-скромному,
братан.
Sempre
correndo
pelo
certo,
em
busca
do
sonho
Всегда
бежим
за
правильным,
в
поисках
мечты.
As
esquinas
me
conhecem
como
Smith
& Wesson
На
улицах
меня
знают
как
Smith
& Wesson,
Pelas
ruas
da
minha
área
eu
eternizo
no
som
На
улицах
моего
района
я
увековечиваю
себя
в
музыке.
Um
rasante
pelo
bairro,
liberdade
é
tão
bom
Пролетаю
по
району,
свобода
так
прекрасна,
Grana
é
fácil
mas
não
vale
o
preço
da
prisão
Деньги
достаются
легко,
но
не
стоят
цены
тюрьмы.
As
esquinas
me
conhecem
como
Smith
& Wesson
На
улицах
меня
знают
как
Smith
& Wesson,
O
mano
quer
viver
de
caviar
e
Chandon
Брат
хочет
жить
на
икре
и
шампанском,
Fazer
gol
com
as
malas,
pra
chegar
em
London
Забивать
голы
чемоданами,
чтобы
добраться
до
Лондона,
Fazer
os
dólar
virar
de
patrão
em
Hong
Kong
Сделать
доллары
своим
боссом
в
Гонконге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Kastrup Pi Farias, Felipe Laurindo De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.