Paroles et traduction Cacio & Marcos - Mais ou Menos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais ou Menos
More or Less
Sai
de
casa,
pula
janela
Jumped
out
the
window,
left
the
house
Sapato
na
mão
é
o
jeito
dela
Shoe
in
hand,
that's
how
she
rolls
Na
ponta
dos
pés,
não
pode
dar
trela
Can't
make
a
sound,
on
tiptoes
Vai
na
esquina
esperar
a
amiga
dela
To
the
corner
to
wait
for
her
friend
Um
metro
e
sessenta,
vestido
colado
Five
feet
tall,
bodycon
dress
De
Coffee
Seduction,
de
olhar
invocado
Coffee
Seduction,
seductive
stare
Sorriso
de
canto
na
boca
Smirk
on
her
face
Achando
que
vai
arrasar
Thinking
she's
gonna
make
a
splash
Tá
bebendo,
se
achando
demais
Drinking
up,
thinking
she's
the
best
Porque
saiu
escondida
dos
pais
Because
she
snuck
out
without
her
parents'
knowledge
Pensando
que
eles
nem
vão
desconfiar
Thinking
they
won't
suspect
a
thing
Perdeu
a
linha
com
as
amiguinhas
Crossed
the
line
with
her
friends
Falou
e
cumpriu,
não
ficou
sozinha
Said
it
and
did
it,
didn't
stay
alone
Amanheceu,
chegou
a
hora
de
voltar
It's
morning,
time
to
go
home
Saiu
da
farra
Left
the
party
Mais
ou
menos,
mais
ou
menos
More
or
less,
more
or
less
Fez
o
que
quis,
bebeu
demais
Did
what
you
wanted,
drank
too
much
E
agora
tá
tremendo
And
now
you're
shaking
Mais
ou
menos,
mais
ou
menos
More
or
less,
more
or
less
Deu
de
cara
com
o
pai
Came
face
to
face
with
your
dad
Agora
o
couro
tá
comendo
Now
you're
in
big
trouble
Saiu
da
farra
Left
the
party
Mais
ou
menos,
mais
ou
menos
More
or
less,
more
or
less
Fez
o
que
quis,
bebeu
demais
Did
what
you
wanted,
drank
too
much
E
agora
tá
tremendo
And
now
you're
shaking
Mais
ou
menos,
mais
ou
menos
More
or
less,
more
or
less
Deu
de
cara
com
o
pai
Came
face
to
face
with
your
dad
Agora
o
couro
tá
comendo
Now
you're
in
big
trouble
Sai
de
casa,
pula
janela
Jumped
out
the
window,
left
the
house
Sapato
na
mão
é
o
jeito
dela
Shoe
in
hand,
that's
how
she
rolls
Na
ponta
dos
pés,
não
pode
dar
trela
Can't
make
a
sound,
on
tiptoes
Vai
na
esquina
esperar
a
amiga
dela
To
the
corner
to
wait
for
her
friend
Um
metro
e
sessenta,
vestido
colado
Five
feet
tall,
bodycon
dress
De
Coffee
Seduction,
de
olhar
invocado
Coffee
Seduction,
seductive
stare
Sorriso
de
canto
na
boca
Smirk
on
her
face
Achando
que
vai
arrasar
Thinking
she's
gonna
make
a
splash
Tá
bebendo,
se
achando
demais
Drinking
up,
thinking
you're
the
best
Porque
saiu
escondida
dos
pais
Because
you
snuck
out
without
your
parents'
knowledge
Pensando
que
eles
nem
vão
desconfiar
Thinking
they
won't
suspect
a
thing
Perdeu
a
linha
com
as
amiguinhas
Crossed
the
line
with
your
friends
Falou
e
cumpriu,
não
ficou
sozinha
Said
it
and
did
it,
didn't
stay
alone
Amanheceu,
chegou
a
hora
de
voltar
It's
morning,
time
to
go
home
Saiu
da
farra
Left
the
party
Mais
ou
menos,
mais
ou
menos
More
or
less,
more
or
less
Fez
o
que
quis,
bebeu
demais
Did
what
you
wanted,
drank
too
much
E
agora
tá
tremendo
And
now
you're
shaking
Mais
ou
menos,
mais
ou
menos
More
or
less,
more
or
less
Deu
de
cara
com
o
pai
Came
face
to
face
with
your
dad
Agora
o
couro
tá
comendo
Now
he's
yelling
at
you
Saiu
da
farra
Left
the
party
Mais
ou
menos,
mais
ou
menos
More
or
less,
more
or
less
Fez
o
que
quis,
bebeu
demais
Did
what
you
wanted,
drank
too
much
E
agora
tá
tremendo
And
now
you're
shaking
Mais
ou
menos,
mais
ou
menos
More
or
less,
more
or
less
Deu
de
cara
com
o
pai
Came
face
to
face
with
your
dad
Agora
o
couro
tá
comendo
Now
he's
yelling
at
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Henrique De Moura, Cacio Cossuol Meneguite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.