Paroles et traduction Cacio & Marcos - Vagabundeando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei
coloca
aquele
toquinha
lá
ó
Hey
girl,
put
that
little
cap
on
over
there
É
cem
porcento
vagabundo
You're
100%
a
bum
Já
dizia
um
velho
sábio
mestre
da
felicidade
As
a
wise
old
master
of
happiness
once
said
Que
pra
ser
feliz
tem
que
cultivar
as
amizades
That
to
be
happy,
you
have
to
cultivate
your
friendships
Era
uma
vez
o
amor
Once
upon
a
time,
it
was
love
Era
outra
vez
balada
e
é
pra
lá
que
eu
vou
Another
time,
it
was
partying,
and
that's
where
I'm
going
Eu
escutei
o
som
que
vem
da
percussão
I
heard
the
sound
coming
from
the
percussion
E
avistei
os
meus
amigos
com
copo
na
mão
And
I
spotted
my
friends
with
drinks
in
their
hands
Eu
podia
tá
amando,
me
iludindo,
me
ferrando
I
could
be
in
love,
fooling
myself,
getting
screwed
over
Mas
eu
tô
aqui
vagabundeando
But
I'm
here,
vagabonding
Eu
podia
tá
amando,
me
iludindo,
me
ferrando
I
could
be
in
love,
fooling
myself,
getting
screwed
over
Mas
eu
tô
aqui
vagabundeando
But
I'm
here,
vagabonding
Eu
podia
tá
amando,
me
iludindo,
me
ferrando
I
could
be
in
love,
fooling
myself,
getting
screwed
over
Mas
eu
tô
aqui
vagabundeando
But
I'm
here,
vagabonding
Eu
podia
tá
amando,
me
iludindo,
me
ferrando
I
could
be
in
love,
fooling
myself,
getting
screwed
over
Mas
eu
tô
aqui
vagabundeando
But
I'm
here,
vagabonding
Era
uma
vez
o
amor
Once
upon
a
time,
it
was
love
Era
outra
vez
balada
e
olha
onde
é
que
eu
tô
Another
time,
it
was
partying,
and
look
where
I
am
Era
uma
vez
o
amor
Once
upon
a
time,
it
was
love
Era
outra
vez
balada
e
olha
onde
é
que
eu
tô...
Another
time,
it
was
partying,
and
look
where
I
am...
Não
basta
ser
solteiro
It's
not
enough
to
be
single
Tem
que
brilhar
pai
You
have
to
shine,
girl
Eu
escutei
o
som
que
vem
do
paredão
I
heard
the
sound
coming
from
the
big
speakers
(Oi
oi
vai
toma
sua
gostosa)
(Hey
hey,
come
get
some
of
your
deliciousness)
E
avistei
os
meus
amigos
com
copo
na
mão
And
I
spotted
my
friends
with
drinks
in
their
hands
Eu
podia
tá
amando,
me
iludindo,
me
ferrando
I
could
be
in
love,
fooling
myself,
getting
screwed
over
Mas
eu
tô
aqui
vagabundeando
But
I'm
here,
vagabonding
Eu
podia
tá
amando,
me
iludindo,
me
ferrando
I
could
be
in
love,
fooling
myself,
getting
screwed
over
Mas
eu
tô
aqui
vagabundeando
But
I'm
here,
vagabonding
Eu
podia
tá
amando,
me
iludindo,
me
ferrando
I
could
be
in
love,
fooling
myself,
getting
screwed
over
Mas
eu
tô
aqui
vagabundeando
But
I'm
here,
vagabonding
Eu
podia
tá
amando,
me
iludindo,
me
ferrando
I
could
be
in
love,
fooling
myself,
getting
screwed
over
Mas
eu
tô
aqui
vagabundeando
But
I'm
here,
vagabonding
Era
uma
vez
o
amor
Once
upon
a
time,
it
was
love
Era
outra
vez
balada
e
olha
onde
é
que
eu
tô
Another
time,
it
was
partying,
and
look
where
I
am
Era
uma
vez
o
amor
Once
upon
a
time,
it
was
love
Era
outra
vez
balada
e
olha
onde
é
que
eu
tô...
Another
time,
it
was
partying,
and
look
where
I
am...
Eu
podia
tá
amando,
me
iludindo,
me
ferrando
I
could
be
in
love,
fooling
myself,
getting
screwed
over
Mas
eu
tô
aqui
(Tô
o
quê?)
But
I'm
here
(What
am
I?)
Eu
tô
aqui
mesmo
e
não
sai
nem
a-
I'm
here
and
I'm
not
leaving,
not
eve-
Não
sai
velho
I'm
not
leaving,
girl
Mas
eu
tô
(vagabundeando)
But
I'm
(vagabonding)
Eu
podia
tá
amando,
me
iludindo,
me
ferrando
I
could
be
in
love,
fooling
myself,
getting
screwed
over
Mas
eu
tô
aqui
vagabundeando
But
I'm
here,
vagabonding
Eu
podia
tá
amando,
me
iludindo,
me
ferrando
I
could
be
in
love,
fooling
myself,
getting
screwed
over
Mas
eu
tô
aqui
vagabundeando
muleque
But
I'm
here,
vagabonding,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.