Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parchman Farm
Parchman Farm
Well,
I'm
sitting
over
here
on
Parchman
farm.
Nun
sitze
ich
hier
auf
Parchman
Farm.
I'm
sitting
over
here
on
Parchman
farm.
Ich
sitze
hier
auf
Parchman
Farm.
I'm
sitting
over
here
on
Parchman
farm,
Ich
sitze
hier
auf
Parchman
Farm,
All
I
ever
did
was
shoot
my
arm
Alles
was
ich
tat,
war
mir
in
den
Arm
zu
schießen.
Be
down
here
for
the
rest
of
my
life
Werd
hier
sein
für
den
Rest
meines
Lebens,
Be
down
here
for
the
rest
of
my
life
Werd
hier
sein
für
den
Rest
meines
Lebens,
Be
down
here
for
the
rest
of
my
life
Werd
hier
sein
für
den
Rest
meines
Lebens,
All
I
ever
did
was
pull
my
knife
out
Alles
was
ich
tat,
war
mein
Messer
zu
ziehen.
Well
they
put
me
down
here
with
a
ball
and
chain.
Sie
steckten
mich
hier
mit
einer
Fußfessel
an.
They
put
me
down
here
with
a
ball
and
chain.
Sie
steckten
mich
hier
mit
einer
Fußfessel
an.
They
put
me
down
here
with
a
ball
and
chain.
Sie
steckten
mich
hier
mit
einer
Fußfessel
an.
Good
Lord
'bout
to
drive
my
mind
insane
Gott,
das
treibt
mich
noch
in
den
Wahnsinn.
Oh
bust
them
rocks
baby
Oh,
brich
diese
Steine,
Baby.
Down
at
Parchman
Farm.
Hier
auf
Parchman
Farm.
I
ain't
do
no
harm.
Ich
tat
nichts
Böses.
Just
shot
my
arm.
Schoss
nur
in
meinen
Arm.
Down
at
Parchman
Farm.
Hier
auf
Parchman
Farm.
Well
I'll
be
down
here
Nun
werd
ich
hier
sein.
For
the
rest
of
my
life.
Für
den
Rest
meines
Lebens.
All
I
did,
oh
Lord,
Alles
was
ich
tat,
oh
Herr,
Was
pull
my
knife
out.
War
mein
Messer
zu
ziehen.
Down
at
Parchman
Farm.
At
Parchman
Farm.
Hier
auf
Parchman
Farm.
Auf
Parchman
Farm.
Parchman
Farm.
At
Parchman
Farm.
Oh
Yeah!
Parchman
Farm.
Auf
Parchman
Farm.
Oh
Ja!
Well
I'll
be
down
here
for
the
rest
of
my
life.
Nun
werd
ich
hier
sein
für
den
Rest
meines
Lebens.
Lord,
I
hope
not
that
long!
Herr,
ich
hoffe,
nicht
so
lange!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mose Allison
Album
Cactus
date de sortie
01-07-1970
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.