Моя
королева
Meine
Königin
Забирай
мое
тело
Nimm
meinen
Körper
В
него
я
воткну
все
ножи
In
ihn
werde
ich
alle
Messer
stoßen
Всю
жизнь
в
тебя
верил
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
an
dich
geglaubt
Забирай
мое
тело
Nimm
meinen
Körper
Тебе
я
отдам
свою
жизнь
Dir
werde
ich
mein
Leben
geben
В
смерти
своей
ты
лишь
будешь
виновником
An
meinem
Tod
wirst
nur
du
schuld
sein
Видишь
во
сне
снова
лица
покойников
Siehst
im
Traum
wieder
die
Gesichter
der
Toten
Крепко
сожму
я
в
руке
некрономикон
Fest
werde
ich
das
Necronomicon
in
meiner
Hand
umklammern
После
прочтения
сжечь
Nach
dem
Lesen
verbrennen
Когда
твою
голову
срубят
с
плеча
Wenn
dein
Kopf
von
den
Schultern
geschlagen
wird
Быстрая
смерть-это
твой
лишь
соблазн
Ein
schneller
Tod
ist
nur
deine
Versuchung
В
плоть
проникает
осколок
меча
Ein
Schwertsplitter
dringt
ins
Fleisch
ein
Вечные
пытки,
желанная
казнь
Ewige
Qualen,
ersehnte
Hinrichtung
Жизни
твоей
нулевая
цена
Dein
Leben
hat
den
Wert
Null
Это
все
вера,
нелепая
вера
Das
ist
alles
Glaube,
törichter
Glaube
Ложь
не
спасет,
ты
осветишь
сполна
Lüge
rettet
nicht,
du
wirst
alles
ans
Licht
bringen
Я
стал
изувером
Ich
wurde
zum
Unmenschen
Это
же
смерть
Das
ist
doch
der
Tod
Больше
чем
все
Mehr
als
alles
В
мыслях
твоих
лишь
мечта
умереть
In
deinen
Gedanken
nur
der
Traum
zu
sterben
Ты
в
темноте
Du
bist
in
der
Dunkelheit
Нет
сил
терпеть
Keine
Kraft
mehr
zu
ertragen
В
мыслях
мечта
умереть
In
Gedanken
der
Traum
zu
sterben
Моя
королева
Meine
Königin
Забирай
мое
тело
Nimm
meinen
Körper
В
него
я
воткну
все
ножи
In
ihn
werde
ich
alle
Messer
stoßen
Всю
жизнь
в
тебя
верил
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
an
dich
geglaubt
Забирай
мое
тело
Nimm
meinen
Körper
Тебе
я
отдам
свою
жизнь
Dir
werde
ich
mein
Leben
geben
Маску
прочь
с
лица
Maske
weg
vom
Gesicht
Дай
мне
лишь
познать
тебя
Lass
mich
dich
nur
erkennen
Из
ниоткуда
в
никуда
Aus
dem
Nirgendwo
ins
Nirgendwo
Маску
прочь
с
лица
Maske
weg
vom
Gesicht
Дай
мне
лишь
познать
тебя
Lass
mich
dich
nur
erkennen
Из
ниоткуда
в
никуда
Aus
dem
Nirgendwo
ins
Nirgendwo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): микушев алексей григорьевич
Album
Лилит
date de sortie
27-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.