Cadagoth - Лилит - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Cadagoth - Лилит




Лилит
Lilith
Лилит
Lilith
Моя королева
My Queen
Лилит
Lilith
Забирай мое тело
Take my body
В него я воткну все ножи
I will stick all the knives in it
Лилит
Lilith
Всю жизнь в тебя верил
I believed in you all my life
Лилит
Lilith
Забирай мое тело
Take my body
Тебе я отдам свою жизнь
I will give you my life
В смерти своей ты лишь будешь виновником
In your death you will only be the culprit
Видишь во сне снова лица покойников
You see the faces of the dead in your sleep again
Крепко сожму я в руке некрономикон
I will hold the Necronomicon firmly in my hand
После прочтения сжечь
Burn after reading
Когда твою голову срубят с плеча
When your head is cut from your shoulders
Быстрая смерть-это твой лишь соблазн
A quick death is only your temptation
В плоть проникает осколок меча
A fragment of the sword penetrates the flesh
Вечные пытки, желанная казнь
Eternal torture, desired execution
Жизни твоей нулевая цена
Your life is worth nothing
Это все вера, нелепая вера
This is all faith, ridiculous faith
Ложь не спасет, ты осветишь сполна
Lies will not save you, you will fully illuminate
Я стал изувером
I became a savage
О боги
Oh gods
Это же смерть
This is death
Больше чем все
More than anything
В мыслях твоих лишь мечта умереть
In your thoughts only a dream of dying
Ты в темноте
You are in the dark
Нет сил терпеть
No strength to endure
В мыслях мечта умереть
In your thoughts a dream of dying
Лилит
Lilith
Моя королева
My Queen
Лилит
Lilith
Забирай мое тело
Take my body
В него я воткну все ножи
I will stick all the knives in it
Лилит
Lilith
Всю жизнь в тебя верил
I believed in you all my life
Лилит
Lilith
Забирай мое тело
Take my body
Тебе я отдам свою жизнь
I will give you my life
Маску прочь с лица
Take off the mask from your face
Дай мне лишь познать тебя
Let me know you
Из ниоткуда в никуда
From nowhere to nowhere
Проведи меня
Guide me
Маску прочь с лица
Take off the mask from your face
Дай мне лишь познать тебя
Let me know you
Из ниоткуда в никуда
From nowhere to nowhere
Проведи меня
Guide me





Writer(s): микушев алексей григорьевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.