Cade Thompson - Source of Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cade Thompson - Source of Life




Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Like a wave in the ocean
Как волна в океане.
Going through the motions, I've been moving endlessly
Совершая все эти движения, я двигался бесконечно.
Sick of all the striving
Устал от всех этих стремлений
Tired of living like a song without a melody
Устал жить, как песня без мелодии.
Exhausted every single breath
Истощен с каждым вдохом.
I give till I've got nothing left
Я отдаю, пока у меня ничего не останется.
But with this broken vessel
Но с этим разбитым сосудом ...
You fill my lungs when they're empty
Ты наполняешь мои легкие, когда они пусты.
Overflow when my souls running dry
Переполнение, когда мои души иссякают.
The river of Your grace leads
Река Твоей благодати ведет
Back to the source, back to the source of life
Назад к источнику, назад к источнику жизни.
When You speak through the chaos
Когда ты говоришь сквозь хаос
And tell me that I will be alright
И скажи мне, что со мной все будет в порядке.
In Your kindness You bring me
В своей доброте ты приносишь мне ...
Back to the source, You are the source of life
Возвращаясь к истоку, ты-источник жизни.
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
I find the peace of the Father by the quiet waters
Я нахожу покой отца у тихих вод.
I can hardly understand (I can hardly understand)
Я с трудом могу понять с трудом могу понять).
As I fall apart, You're rebuilding my heart
Когда я разваливаюсь на части, ты восстанавливаешь мое сердце.
Much better than I could've planned
Гораздо лучше, чем я мог себе представить.
(Much better than I could've planned)
(Гораздо лучше, чем я мог себе представить)
You are my every single breath
Ты - каждый мой вздох.
(You are my every single breath, You are)
(Ты - каждый мой вздох, ты...)
I'll praise till I've got nothing left
Я буду восхвалять, пока у меня ничего не останется.
'Cause with this broken vessel
Потому что с этим разбитым сосудом
You fill my lungs when they're empty
Ты наполняешь мои легкие, когда они пусты.
Overflow when my souls running dry
Переполнение, когда мои души иссякают.
The river of Your grace leads
Река Твоей благодати ведет
Back to the source, back to the source of life
Назад к источнику, назад к источнику жизни.
When You speak through the chaos
Когда ты говоришь сквозь хаос
And tell me that I will be alright
И скажи мне, что со мной все будет в порядке.
In Your kindness You bring me
В своей доброте ты приносишь мне ...
Back to the source (back to the source)
Назад к источнику (назад к источнику)
You are the source of life
Ты-источник жизни.
You are where I begin
Ты там, где я начинаю.
Where my striving can end
Где мое стремление может закончиться?
And I know who I am
И я знаю, кто я.
'Cause I know who You are
Потому что я знаю, кто ты,
You are where I begin (You are where I begin)
ты там, где я начинаю (ты там, где я начинаю).
Where my striving can end (where my striving can end, it can end now)
Где мое стремление может закончиться (где мое стремление может закончиться, оно может закончиться сейчас)
And I know who I am
И я знаю, кто я.
'Cause I know who You are ('cause I know, 'cause I know who You are)
Потому что я знаю, кто ты (потому что я знаю, потому что я знаю, кто ты).
You fill my lungs when they're empty
Ты наполняешь мои легкие, когда они пусты.
Overflow when my souls running dry
Переполнение, когда мои души иссякают.
The river of Your grace leads
Река Твоей благодати ведет
Back to the source, back to the source of life
Назад к источнику, назад к источнику жизни.
When You speak through the chaos (You speak through the chaos)
Когда ты говоришь сквозь хаос (ты говоришь сквозь хаос).
And tell me that I will be alright (tell me that I will be alright)
И скажи мне, что со мной все будет в порядке (скажи мне, что со мной все будет в порядке).
In Your kindness You bring me
В своей доброте ты приносишь мне ...
Back to the source, You are the source of life
Возвращаясь к истоку, ты-источник жизни.
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-О-О-О-О)
You are my source of life (oh-oh-oh-oh-oh)
Ты-мой источник жизни (о-о-о-о-о)
God, I'm finally finding (oh-oh-oh-oh-oh)
Боже, я наконец-то нахожу (о-о-о-о-о).
That You are my source, You are my source of life
Что ты-мой источник, ты-мой источник жизни.





Writer(s): Micah Darrel Kuiper, Cade Thompson, Ethan Gregory Hulse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.