Paroles et traduction Caden Swanigan - Cross the Bridge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cross the Bridge
Перейти мост
You
lost
out
ты
всё
потеряла.
You
fucked
around
and
you
found
out
Ты
крутилась-вертелась
и
получила
то,
что
получила.
Took
a
chance,
now
you
crossed
out
Рискнула
— и
вычеркнута
из
списка.
My
mental
list
of
'em
flaws,
now
В
моём
списке
твоих
недостатков
You
in
your
lane
теперь
ты
на
своём
месте.
But
I
can't
refrain
from
feelin'
like
I
been
tossed
out
Но
я
не
могу
избавиться
от
чувства,
будто
меня
выбросили.
I
was
on
my
knees,
begging
you
Я
стоял
на
коленях,
умоляя
тебя,
No
matter
how
much
shit
you
put
me
through
сколько
бы
гадостей
ты
мне
ни
сделала.
Like
at
the
Four
Seasons,
I
was
sittin'
in
the
rose
petals,
and
you
ain't
even
see
it
through
Как
в
том
отеле
"Четыре
сезона",
я
сидел
в
лепестках
роз,
а
ты
даже
не
заметила.
You
was
prolly
up
in
another
nigga's
room
Ты,
наверное,
была
в
номере
у
другого,
Getting
hot
and
heavy
like
a
vicious
boom
развлекалась
на
всю
катушку.
Shoulda
long
gone
cut
off
adventitious
root
Надо
было
давно
обрубить
этот
случайный
корень,
So
it
ain't
turn
up
bein'
biggest
bloom
чтобы
он
не
превратился
в
самый
большой
цветок.
Of
the
season,
it
ain't
got
a
reason
growin'
to
a
mobile
vulgaris
Сезона,
у
него
нет
причин
расти
в
повилику.
Reason
for
the
lyrics
Вот
причина
этих
слов.
But
who
you
gon'
call
when
you
cross
that
bridge
Но
кому
ты
позвонишь,
когда
перейдёшь
этот
мост?
Who
you
gon'
hurt
when
you
lack
options
Кого
ты
ранишь,
когда
у
тебя
не
останется
выбора?
Who
you
gon'
break
Кого
ты
сломаешь?
Who's
time
you
gon'
take
Чьё
время
ты
потратишь?
Who's
health
you
gon'
make
fall
down
'till
they
shake
Чьё
здоровье
ты
разрушишь
до
основания?
Who
you
gon'
call
when
you
cross
that
bridge
Кому
ты
позвонишь,
когда
перейдёшь
этот
мост?
Who
you
gon'
hurt
when
you
lack
options
Кого
ты
ранишь,
когда
у
тебя
не
останется
выбора?
Who
you
gon'
damage
Кому
ты
причинишь
боль?
Who's
time
you
gon'
manage
Чьим
временем
ты
будешь
распоряжаться?
Whose
bank
account
you
gon'
raze
and
take
advantage
Чей
банковский
счёт
ты
опустошишь?
You
lost
out
ты
всё
потеряла.
You
fucked
around
and
you
found
out
Ты
крутилась-вертелась
и
получила
то,
что
получила.
Took
a
chance,
now
you
crossed
out
Рискнула
— и
вычеркнута
из
списка.
My
mental
list
of
'em
flaws,
now
В
моём
списке
твоих
недостатков
You
in
your
lane
теперь
ты
на
своём
месте.
But
I
can't
refrain
from
feelin'
like
I
been
tossed
out
Но
я
не
могу
избавиться
от
чувства,
будто
меня
выбросили.
I
was
on
my
knees,
begging
you
Я
стоял
на
коленях,
умоляя
тебя,
No
matter
how
much
shit
you
put
me
through
сколько
бы
гадостей
ты
мне
ни
сделала.
Like
at
the
Four
Seasons,
I
was
sittin'
in
the
rose
petals,
and
you
ain't
even
see
it
through
Как
в
том
отеле
"Четыре
сезона",
я
сидел
в
лепестках
роз,
а
ты
даже
не
заметила.
You
was
prolly
up
in
another
nigga's
room
Ты,
наверное,
была
в
номере
у
другого,
Getting
hot
and
heavy
like
a
vicious
boom
развлекалась
на
всю
катушку.
Shoulda
long
gone
cut
off
adventitious
root
Надо
было
давно
обрубить
этот
случайный
корень,
So
it
ain't
turn
up
bein'
biggest
bloom
чтобы
он
не
превратился
в
самый
большой
цветок.
Of
the
season,
it
ain't
got
a
reason
growin'
to
a
mobile
vulgaris
Сезона,
у
него
нет
причин
расти
в
повилику.
Reason
for
the
lyrics
Вот
причина
этих
слов.
Who
you
gon'
call
when
you
cross
that
bridge
Кому
ты
позвонишь,
когда
перейдёшь
этот
мост?
Who
you
gon'
hurt
when
you
lack
options
Кого
ты
ранишь,
когда
у
тебя
не
останется
выбора?
Who
you
gon'
break
Кого
ты
сломаешь?
Who's
time
you
gon'
take
Чьё
время
ты
потратишь?
Who's
health
you
gon'
make
fall
down
'till
they
shake
Чьё
здоровье
ты
разрушишь
до
основания?
Who
you
gon'
call
when
you
cross
that
bridge
Кому
ты
позвонишь,
когда
перейдёшь
этот
мост?
Who
you
gon'
hurt
when
you
lack
options
Кого
ты
ранишь,
когда
у
тебя
не
останется
выбора?
Who
you
gon'
damage
Кому
ты
причинишь
боль?
Who's
time
you
gon'
manage
Чьим
временем
ты
будешь
распоряжаться?
Whose
bank
account
you
gon'
raze
and
take
advantage
Чей
банковский
счёт
ты
опустошишь?
Who
you
gon'
call
when
you
cross
that
bridge
Кому
ты
позвонишь,
когда
перейдёшь
этот
мост?
Who
you
gon'
hurt
when
you
lack
options
Кого
ты
ранишь,
когда
у
тебя
не
останется
выбора?
Who
you
gon'
break
Кого
ты
сломаешь?
Who's
time
you
gon'
take
Чьё
время
ты
потратишь?
Who's
health
you
gon'
make
fall
down
'till
they
shake
Чьё
здоровье
ты
разрушишь
до
основания?
Who
you
gon'
call
when
you
cross
that
bridge
Кому
ты
позвонишь,
когда
перейдёшь
этот
мост?
Who
you
gon'
hurt
when
you
lack
options
Кого
ты
ранишь,
когда
у
тебя
не
останется
выбора?
Who
you
gon'
damage
Кому
ты
причинишь
боль?
Who's
time
you
gon'
manage
Чьим
временем
ты
будешь
распоряжаться?
Whose
bank
account
you
gon'
raze
and
take
advantage
Чей
банковский
счёт
ты
опустошишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caden Swanigan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.