Paroles et traduction Cadena Perpetua - De Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
profesional
con
habilidad
A
skilled
professional
Él
tiene
la
fórmula
para
triunfar
He's
got
the
formula
for
success
Es
juez
y
verdugo
y
no
le
vio
la
cara
al
fracaso
en
su
vida
He's
a
judge
and
executioner,
failure's
a
stranger
to
him
Tu
especialidad
está
en
criticar
Your
specialty
is
criticizing
Con
bronca
juzgando
siempre
a
los
demás
Angrily
judging
everyone
else
Y
nunca
haces
nada
para
respaldar
a
tus
pobres
palabras
And
you
never
do
anything
to
support
your
pathetic
words
Estás
hablando
de
más,
hablando
de
más,
hablando
de
más
You're
overdoing
it,
overdoing
it,
overdoing
it
Estás
hablando
de
más,
hablando
de
más,
hablando
de
más
You're
overdoing
it,
overdoing
it,
overdoing
it
Vivís
lo
mejor,
vivís
lo
peor
You
experience
the
best,
you
experience
the
worst
Todo
es
más
extremo
si
te
pasó
a
vos
Everything's
more
extreme
if
it
happened
to
you
No
digas
pavadas,
contás
siempre
historias
que
a
nadie
le
pasan
Don't
talk
nonsense,
the
stories
you
tell
never
happen
to
anyone
Se
acuesta
con
seis,
se
enfrenta
a
un
millón
He
sleeps
with
six,
he
fights
a
million
Sólo
los
más
chicos
prestan
atención
Only
the
little
ones
pay
attention
Pensá
antes
que
nada
que
nunca
hay
testigos
para
tus
hazañas
Think
before
you
do
anything,
no
one
ever
witnesses
your
exploits
Vivís
hablando
de
más,
hablando
de
más,
hablando
de
más
You're
overdoing
it,
overdoing
it,
overdoing
it
Vivís
hablando
de
más,
hablando
de
más,
hablando
de
más
You're
overdoing
it,
overdoing
it,
overdoing
it
Y
siempre
termina
en
el
mismo
rincón
And
it
always
ends
the
same
way
Creyendo
en
las
cosas
que
él
mismo
inventó
Believing
in
the
things
you
made
up
Lamento
que
no
te
des
cuenta
que
triste
es
tu
vida
I
pity
you
for
not
realizing
how
sad
your
life
is
Tu
especialidad
está
en
criticar
Your
specialty
is
criticizing
Con
bronca
juzgando
siempre
a
los
demás
Angrily
judging
everyone
else
Y
nunca
haces
nada
para
respaldar
a
tus
pobres
palabras
And
you
never
do
anything
to
support
your
pathetic
words
Te
he
visto
rogar,
y
sé
mucho
más
I've
seen
you
beg,
and
I
know
a
lot
more
Chupaste
las
medias
para
progresar
You
sucked
up
to
get
ahead
Vivís
engañando
llorás
en
mi
cara
y
reís
a
un
costado
You're
always
deceiving
me,
crying
in
my
face
and
laughing
behind
my
back
Vivís
actuando
de
más,
actuando
de
más,
actuando
de
más
You're
overdoing
it,
overdoing
it,
overdoing
it
Vivís
actuando
de
más,
actuando
de
más,
actuando
de
más
You're
overdoing
it,
overdoing
it,
overdoing
it
Tendré
que
enfrentar
esta
situación
I'll
have
to
face
this
situation
Me
siento
distinto
si
escucho
tu
voz
I
feel
different
when
I
hear
your
voice
Soy
parte
de
mis
sentimientos,
tendré
que
aceptarlo
I'm
becoming
aware
of
my
feelings,
I'll
have
to
accept
it
Te
odio
de
más,
te
odio
de
más,
te
odio
de
más
I
hate
you
more
than
anything,
I
hate
you
more
than
anything,
I
hate
you
more
than
anything
Y
yo
te
odio
de
más,
te
odio
de
más,
te
odio
de
más
And
I
hate
you
more
than
anything,
I
hate
you
more
than
anything,
I
hate
you
more
than
anything
Y
yo
te
odio
de
más,
te
odio
de
más,
te
odio
de
más
And
I
hate
you
more
than
anything,
I
hate
you
more
than
anything,
I
hate
you
more
than
anything
Y
yo
te
odio
de
más,
te
odio
de
más,
te
odio
de
más
And
I
hate
you
more
than
anything,
I
hate
you
more
than
anything,
I
hate
you
more
than
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Hernan Valente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.