Paroles et traduction Cadena Perpetua - Everybody Knows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Knows
Всем Известно
Todos
saben
que
la
apuesta
esta
arreglada
Все
знают,
что
ставки
сделаны,
Y
cruzan
los
dedos
mientras
te
jugas
И
скрещивают
пальцы,
пока
ты
играешь.
Todos
saben
que
la
guerra
ha
terminado
Все
знают,
что
война
окончена,
Los
buenos
perdieron
antes
de
empezar
Добро
проиграло
ещё
до
начала.
Todos
saben
que
la
lucha
es
despareja
Все
знают,
что
борьба
неравна,
El
pobre
queda
pobre,
el
rico
tiene
mas
Бедный
остаётся
бедным,
богатый
богатеет.
Todos
saben
ya...
todo
lo
que
pasa
Все
уже
знают...
всё,
что
происходит.
Todo
el
mundo
sabe
que
este
barco
se
hunde
Все
знают,
что
этот
корабль
тонет,
Todo
el
mundo
sabe
que
mintió
el
capitán
Все
знают,
что
капитан
лгал.
Todos
tienen
una
sensación
horrible
У
всех
ужасное
чувство,
Como
cuando
muere
un
perro
o
un
familiar
Как
будто
умерла
собака
или
родственник.
Todos
criticamos
por
debajo
al
de
en
frente
Все
критикуют
исподтишка
стоящего
напротив,
Todos
gritan
culpas
al
llegar
navidad
Все
кричат
о
вине
других,
когда
приходит
Рождество.
Todos
saben
ya...
lo
que
pasa
Все
уже
знают...
что
происходит.
Todos
saben
que
nosotros
nos
amamos
Все
знают,
что
мы
любим
друг
друга,
Todo
el
mundo
sabe
que
eso
es
verdad
Все
знают,
что
это
правда.
Todo
el
mundo
sabe
que
siempre
fuimos
fieles
Все
знают,
что
мы
всегда
были
верны,
Porque
algunas
noches
te
las
olvidas
Хотя
ты
иногда
забываешь
об
этом
по
ночам.
Todo
el
mundo
sabe
de
nuestros
secretos
Все
знают
о
наших
секретах,
Lo
difícil
que
te
ha
sido
soportarme
Как
тебе
трудно
было
меня
терпеть.
Todos
sabe
ya...
lo
que
pasa
acá
Все
уже
знают...
что
здесь
происходит.
Todos
saben,
todo
el
mundo
sabe
Все
знают,
все
знают,
Todos
saben,
todo
el
mundo
sabe
Все
знают,
все
знают,
Todos
saben...
lo
que
pasa
Все
знают...
что
происходит.
Todo
el
mundo
sabe
que
es
ahora
o
nunca
Все
знают,
что
сейчас
или
никогда,
Todo
el
mundo
sabe
que
sos
vos
o
yo
Все
знают,
что
это
ты
или
я.
Todo
el
mundo
sabe
que
te
sentís
eterno
Все
знают,
что
ты
чувствуешь
себя
вечным,
Cuando
te
metiste
una
línea
o
dos
Когда
нюхаешь
дорожку-другую.
Todos
saben
que
existe
la
dictadura
Все
знают,
что
существует
диктатура,
Que
sigue
el
racismo
y
hay
explotación
Что
расизм
всё
ещё
жив,
и
есть
эксплуатация.
Todo
el
mundo
de
hoy
(Everybody
knows)
Весь
мир
сегодня
(Everybody
knows)
Todo
el
mundo
sabe
que
la
plaga
se
acerca
Все
знают,
что
чума
приближается,
Todo
el
mundo
ve
avanzar
la
enfermedad
Все
видят,
как
распространяется
болезнь.
Todo
el
mundo
sabe
que
nuestro
paraíso
Все
знают,
что
наш
рай
Es
parte
del
pasado
y
ya
no
existe
mas
Часть
прошлого
и
больше
не
существует.
Todos
saben
que
el
imperio
se
derrumba
Все
знают,
что
империя
рушится,
Y
esperamos
sin
remedios
el
final
И
мы
бессильно
ждём
конца.
Todos
saben
ya...
lo
que
pasara
Все
уже
знают...
что
произойдёт.
Todos
saben,
todo
el
mundo
sabe
Все
знают,
все
знают,
Todos
saben,
todo
el
mundo
sabe
Все
знают,
все
знают,
Todos
saben...
lo
que
pasa
Все
знают...
что
происходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.