Paroles et traduction Cadena Perpetua - Historias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo
olvidar
tus
manos
I
can't
forget
your
hands
Caricias
que
lastimaron
Caresses
that
hurt
Hay
cosas
que
nunca
quiero
recordar
There
are
things
I
never
want
to
remember
Elijo
hacerme
a
un
costado
I
choose
to
step
aside
Para
protegerme
un
rato
To
protect
myself
for
a
while
Y
pago
la
calma
con
mi
soledad...
And
I
pay
for
the
calm
with
my
loneliness...
Quisiera
volver
a
un
tiempo
atrás,
con
vos
I
wish
I
could
go
back
in
time
with
you
Sacarme
las
ganas
de
gritarte,
Get
the
urge
to
scream
at
you
No
rompas
mi
corazón,
deja
que
eso
lo
hago
yo,
Don't
break
my
heart,
let
me
do
it
Trato
de
decirte
ciertas
cosas
de
una
forma
especial
I
try
to
tell
you
certain
things
in
a
special
way
Amigos
inseparables,
momentos
inolvidables,
Inseparable
friends,
unforgettable
moments
Las
nubes
que
siempre
me
acompañaran...
The
clouds
that
will
always
accompany
me...
La
noche
es
apasionante,
la
intriga
es
emocionante
The
night
is
thrilling,
the
intrigue
is
exciting
Se
abrieron
las
puertas
de
la
oscuridad
The
gates
of
darkness
have
opened
Quisiera
volver
a
un
tiempo
atrás,
con
vos
I
wish
I
could
go
back
in
time
with
you
Sacarme
las
ganas
de
abrazarte,
Get
the
urge
to
hold
you
No
entierres
mi
corazón,
que
con
el
me
entierro
yo,
Don't
bury
my
heart,
I'll
bury
myself
with
it
Trato
de
decirte
ciertas
cosas
de
una
forma
especial
I
try
to
tell
you
certain
things
in
a
special
way
Para
no
volver
a
complicarme
me
escape
de
mi
sombra,
In
order
not
to
get
complicated
I
escaped
from
my
shadow
Para
no
volver
a
complicarme
traicione
mi
memoria,
In
order
not
to
get
complicated
I
betrayed
my
memory
Y
aunque
trato
de
disimular,
And
although
I
try
to
hide
it
Me
pierdo
siempre
en
algún
lugar
I
always
get
lost
somewhere
Trato
de
decirte
ciertas
cosas
de
una
forma
especial
I
try
to
tell
you
certain
things
in
a
special
way
De
vos
ya
no
quiero
nada,
de
vos
ya
no
espero
nada
I
don't
want
anything
from
you,
I
don't
expect
anything
from
you
Pegue
tantas
venas
para
continuar...
I
hit
so
many
veins
to
continue...
Locuras
incontrolables,
llamados
interminables
Uncontrollable
madness,
interminable
calls
Y
un
salto
al
vacío
me
hizo
respirar...
And
a
leap
into
the
void
made
me
breathe...
Quisiera
volver
a
un
tiempo
atrás,
con
vos
I
wish
I
could
go
back
in
time
with
you
Sacarme
las
ganas
de
amarte
Get
the
urge
to
love
you
Dejaste
a
mi
corazón
You
left
my
heart
Guardado
en
algún
cajón
Kept
in
a
drawer
Trato
de
decirte
ciertas
cosas
de
una
forma
especial
I
try
to
tell
you
certain
things
in
a
special
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Hernan Valente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.