Cadena Perpetua - Historias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cadena Perpetua - Historias




Historias
Истории
No puedo olvidar tus manos
Не могу забыть твои руки,
Caricias que lastimaron
Ласки, что причинили боль.
Hay cosas que nunca quiero recordar
Есть вещи, которые я никогда не хочу вспоминать.
Elijo hacerme a un costado
Я предпочитаю отстраниться,
Para protegerme un rato
Чтобы защитить себя на время,
Y pago la calma con mi soledad...
И плачу за спокойствие своим одиночеством...
Quisiera volver a un tiempo atrás, con vos
Я хотел бы вернуться в прошлое, к тебе,
Sacarme las ganas de gritarte,
Избавиться от желания кричать на тебя,
No rompas mi corazón, deja que eso lo hago yo,
Не разбивай мне сердце, позволь мне сделать это самому,
Trato de decirte ciertas cosas de una forma especial
Я пытаюсь сказать тебе кое-что особенным образом.
Amigos inseparables, momentos inolvidables,
Неразлучные друзья, незабываемые моменты,
Las nubes que siempre me acompañaran...
Облака, которые всегда будут сопровождать меня...
La noche es apasionante, la intriga es emocionante
Ночь волнующая, интрига захватывающая,
Se abrieron las puertas de la oscuridad
Открылись врата тьмы.
Quisiera volver a un tiempo atrás, con vos
Я хотел бы вернуться в прошлое, к тебе,
Sacarme las ganas de abrazarte,
Избавиться от желания обнять тебя,
No entierres mi corazón, que con el me entierro yo,
Не хорони мое сердце, ведь вместе с ним похоронюсь и я,
Trato de decirte ciertas cosas de una forma especial
Я пытаюсь сказать тебе кое-что особенным образом.
Para no volver a complicarme me escape de mi sombra,
Чтобы больше не усложнять себе жизнь, я сбежал от своей тени,
Para no volver a complicarme traicione mi memoria,
Чтобы больше не усложнять себе жизнь, я предал свою память,
Y aunque trato de disimular,
И хотя я пытаюсь это скрыть,
Me pierdo siempre en algún lugar
Я всегда теряюсь где-то,
Trato de decirte ciertas cosas de una forma especial
Я пытаюсь сказать тебе кое-что особенным образом.
De vos ya no quiero nada, de vos ya no espero nada
От тебя мне больше ничего не нужно, от тебя я больше ничего не жду,
Pegue tantas venas para continuar...
Я склеил так много вен, чтобы продолжать жить...
Locuras incontrolables, llamados interminables
Безумства неконтролируемые, звонки бесконечные,
Y un salto al vacío me hizo respirar...
И прыжок в пустоту позволил мне дышать...
Quisiera volver a un tiempo atrás, con vos
Я хотел бы вернуться в прошлое, к тебе,
Sacarme las ganas de amarte
Избавиться от желания любить тебя,
Dejaste a mi corazón
Ты оставила мое сердце
Guardado en algún cajón
Запертым в каком-то ящике,
Trato de decirte ciertas cosas de una forma especial
Я пытаюсь сказать тебе кое-что особенным образом.





Writer(s): Claudio Hernan Valente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.