Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
fue
una
trampa
Alles
war
eine
Falle
El
psicoanalista
Der
Psychoanalytiker
Le
perdiste
la
pista
Du
hast
seine
Spur
verloren
Sos
anticitiva
Du
bist
vorausschauend
Párala
con
la
culpa
Hör
auf
mit
der
Schuld
Párala
con
la
boca
Hör
auf
mit
dem
Gerede
No
sos
ninguna
zonza
Du
bist
keine
Dumme
Vos
te
las
sabes
todas
Du
kennst
alle
Tricks
Misma
postura,
misma
ciudad
Dieselbe
Haltung,
dieselbe
Stadt
Tu
cara
pálida
me
vino
a
buscar
Dein
blasses
Gesicht
kam,
um
mich
zu
suchen
No
me
preguntes,
no
quiero
pelear
Frag
mich
nicht,
ich
will
nicht
streiten
Llévate
la
mufa,
no
vuelvas
más,
no
vuelvas
más
Nimm
das
Pech
mit,
komm
nicht
mehr
zurück,
komm
nicht
mehr
zurück
Te
llevaste
todo
lo
que
me
hace
mal,
te
llevaste
el
ruido
de
mi
mente
Du
hast
alles
mitgenommen,
was
mir
schadet,
du
hast
den
Lärm
aus
meinem
Kopf
mitgenommen
Agradezco
tanto
no
escucharte
más,
te
llevaste,
te
llevaste
Ich
bin
so
dankbar,
dich
nicht
mehr
zu
hören,
du
hast
es
mitgenommen,
du
hast
es
mitgenommen
Te
llevaste
el
muerto
que
hubo
en
el
placard,
Du
hast
die
Leiche
im
Keller
mitgenommen,
Las
reprobaciones
permanentes
Die
ständigen
Vorwürfe
Agradezco
tanto
no
fumarte
más,
te
llevaste,
te
llevaste
Ich
bin
so
dankbar,
dich
nicht
mehr
ertragen
zu
müssen,
du
hast
es
mitgenommen,
du
hast
es
mitgenommen
Todo
fue
una
trampa
Alles
war
eine
Falle
El
psicoanalista
Der
Psychoanalytiker
Seguís
con
la
pista
Du
verfolgst
die
Spur
weiter
Sos
anticitiva
Du
bist
vorausschauend
Suelo,
suelo,
suelo,
suelo,
suelo
pensar
mejor,
pisar
mejor
Ich
denke
meistens,
denke
meistens,
denke
meistens,
denke
meistens,
denke
meistens
besser,
trete
fester
auf
Suelo
dejar
tirado
el
jabón,
para
que
te
resbales
Ich
neige
dazu,
die
Seife
liegen
zu
lassen,
damit
du
ausrutschst
No
tengas
esa
prisa
de
irte
con
tu
tía
Hab
nicht
so
eine
Eile,
zu
deiner
Tante
zu
gehen
Misma
postura,
misma
ciudad
Dieselbe
Haltung,
dieselbe
Stadt
Tu
cara
pálida
me
vino
a
buscar
Dein
blasses
Gesicht
kam,
um
mich
zu
suchen
No
me
preguntes,
no
quiero
pelear
Frag
mich
nicht,
ich
will
nicht
streiten
Llévate
la
mufa,
llévate
la
mufa!
Nimm
das
Pech
mit,
nimm
das
Pech
mit!
Te
llevaste
todo
lo
que
me
hace
mal,
te
llevaste
el
ruido
de
mi
mente
Du
hast
alles
mitgenommen,
was
mir
schadet,
du
hast
den
Lärm
aus
meinem
Kopf
mitgenommen
Agradezco
tanto
no
escucharte
más,
te
llevaste,
te
llevaste
Ich
bin
so
dankbar,
dich
nicht
mehr
zu
hören,
du
hast
es
mitgenommen,
du
hast
es
mitgenommen
Te
llevaste
el
muerto
que
hubo
en
el
placard,
Du
hast
die
Leiche
im
Keller
mitgenommen,
Las
reprobaciones
permanentes
Die
ständigen
Vorwürfe
Agradezco
tanto
no
fumarte
más,
te
llevaste,
te
llevaste
Ich
bin
so
dankbar,
dich
nicht
mehr
ertragen
zu
müssen,
du
hast
es
mitgenommen,
du
hast
es
mitgenommen
Todo
fue
una
trampa!
Alles
war
eine
Falle!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Guillermo Graziadei, Claudio Hernan Valente, Gabriel Eduardo Eric Otero, Damian Biscotti, Federico Leandro Pertusi
Album
Plaga
date de sortie
03-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.