Cadena Perpetua - Sobrevivir (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cadena Perpetua - Sobrevivir (En Vivo)




Sobrevivir (En Vivo)
Выжить (Вживую)
Ya ni de afuera nos dejan mirar
Нам даже снаружи не дают взглянуть,
Hay tanta niebla
Здесь столько тумана,
Instalada en este lugar
Что окутал это место.
Y es tan difícil a veces
И так сложно порой
Tratar de estirar
Пытаться растянуть
Por unas fotos la vida
Жизнь на несколько фотографий,
Te pueden quemar
Тебя могут сжечь.
Reina el misterio
Царит тайна,
No existe la felicidad
Нет счастья
En esta nación.
В этой стране.
Tantos intentos
Столько попыток,
De grito y pasión
Криков и страсти,
Tantos denuncias
Столько обвинений
Buscaron mi paz interior
Искали мой внутренний мир.
Tantas banderas
Столько флагов
Trataron ser la solución
Пытались стать решением,
Tantas palabras que
Столько слов, что
Muy poca gente entendió
Очень мало кто понял.
Y aunque este solo
И хоть я один,
Prefiero cantar que llorar
Я предпочитаю петь, чем плакать,
Es mucho mejor.
Это намного лучше.
En esta nación gobierna el terror
В этой стране правит террор,
Te callan los miedos,
Тебя заставляют молчать страхи,
No digas que no.
Не говори, что нет.
Cuesta soñar con algo mejor
Трудно мечтать о чем-то лучшем,
Cuesta olvidarme y
Трудно забыть и
Creer que paso lo peor
Поверить, что худшее позади.
Es tan humano
Так свойственно человеку
A veces tratar de ocultar
Иногда пытаться скрыться,
Es tan idiota pensar
Так глупо думать,
Que uno puede escapar.
Что можно убежать.
Siento temor,
Я чувствую страх,
Te juro mi amor
Клянусь тебе, моя любовь,
Paso mis días buscando
Я провожу свои дни в поисках
Una vida mejor
Лучшей жизни.
Y a cada paso que
И на каждом шагу, который
Intento se ríen de mi
Я пытаюсь сделать, надо мной смеются.
Será por eso que
Наверное, поэтому
Se hace difícil seguir
Так трудно продолжать.
Y aunque este solo
И хоть я один,
Prefiero cantar que morir
Я предпочитаю петь, чем умереть,
Es mucho mejor.
Это намного лучше.
En esta nación gobierna el terror
В этой стране правит террор,
Te callan los miedos,
Тебя заставляют молчать страхи,
No digas que no.
Не говори, что нет.





Writer(s): Claudio Hernan Valente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.