Cadena Perpetua - Trampa Mortal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cadena Perpetua - Trampa Mortal




Trampa Mortal
Deadly Trap
Va a ser mejor
It's gonna be better
Que no prometas nada
That you don't promise anything
Honestidad es lo aca hace falta
Honesty is what is missing here
Pongamos fin que siempre es el mismo yo
Let's put an end to it always being the same me
Palabras que no dicen nada
Words that say nothing
Que se termine esta maldifa funcion
Let this cursed role end
Que ya no nos causa mas gracia
That no longer amuses us
Va a ser mejor
It's gonna be better
Que no le creas nada
That you don't believe anything
Integracion es lo que aca hace falta
Integration is what is missing here
Creo que solo hay que prestar atencion
I think we only have to pay attention
Dormimos mientras nos aplastan
We sleep while we get crushed
Y esta en casa nuestra preocupacion
And there's at home our concern
Que solo instalamos alarmas
That we only install alarms
Para que seguir asi
Why continue like this
Dudando del que pasa
Doubting the one who passes
Para que seguir asi
Why continue like this
Cuidandonos la espalda
Looking out for ourselves
Basta de traiciones
Enough betrayals
Que entre nosotros
Among us
No hay mejores ni peores
There are no betters, no worsers
No te dejes tentar
Don't be tempted
Que es una trampa
That it's a trap
Pongamos fin que siempre es el mismo yo
Let's put an end to it always being the same me
Palabras que no dicen nada
Words that say nothing
Que se termine esta maldita funcion
Let this cursed role end
Que ya no nos causa mas gracia
That no longer amuses us
Para que seguir asi
Why continue like this
Dudando del que pasa
Doubting the one who passes
Para que seguir asi
Why continue like this
Cuidandonos la espalda
Looking out for ourselves
Basta de traiciones
Enough betrayals
Que entre nosotros
Among us
No hay mejores ni peores
There are no betters, no worsers
No te dejes tentar
Don't be tempted
Es una trampa mortal
It's a deadly trap





Writer(s): Claudio Hernan Valente, Eduardo Guillermo Graziadei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.