Cadena Perpetua - ¿Por Que a Mi? - traduction des paroles en allemand

¿Por Que a Mi? - Cadena Perpetuatraduction en allemand




¿Por Que a Mi?
Warum Ich?
¿Por qué me elegiste a mí?
Warum hast du mich ausgewählt?
Con todos ellos que están aquí.
Mit all den anderen, die hier sind.
¿Por qué nena me elegiste a mí?
Warum, Baby, hast du mich ausgewählt?
Yo no quería terminar así.
Ich wollte nicht so enden.
¿Por qué me elegiste a mí?
Warum hast du mich ausgewählt?
Sólo quería hacerte feliz.
Ich wollte dich nur glücklich machen.
¿Por qué nena me elegiste a mí?
Warum, Baby, hast du mich ausgewählt?
No te hice nada para estar así.
Ich habe dir nichts getan, damit es so ist.
¿Por qué me elegiste a mí?
Warum hast du mich ausgewählt?
Con todos ellos que están aquí.
Mit all den anderen, die hier sind.
¿Por qué nena me elegiste a mí?
Warum, Baby, hast du mich ausgewählt?
Yo no quería terminar así.
Ich wollte nicht so enden.
Hace tiempo imaginé
Vor langer Zeit stellte ich mir vor
Que me volvías a querer.
Dass du mich wieder lieben würdest.
Hace tiempo ya lo pensé,
Vor langer Zeit dachte ich schon daran,
Te necesito por favor volvé.
Ich brauche dich, bitte komm zurück.
¿Por qué me elegiste a mí?
Warum hast du mich ausgewählt?
Con todos ellos que están aquí.
Mit all den anderen, die hier sind.
¿Por qué nena me elegiste a mí?
Warum, Baby, hast du mich ausgewählt?
Yo no quería terminar así.
Ich wollte nicht so enden.
Hace tiempo imaginé
Vor langer Zeit stellte ich mir vor
Que me volvías a querer.
Dass du mich wieder lieben würdest.
Hace tiempo ya lo pensé,
Vor langer Zeit dachte ich schon daran,
Te necesito por favor volvé.
Ich brauche dich, bitte komm zurück.





Writer(s): Hernan Valente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.