Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Te Acordas de Mí?
Erinnerst du dich an mich?
Esa
luna
vió
más
noches
que
yo
Dieser
Mond
sah
mehr
Nächte
als
ich
Y
me
hizo
decidir
Und
er
ließ
mich
entscheiden
Siempre
es
bueno
una
noche
de
amor
Eine
Liebesnacht
ist
immer
gut
Cuando
cuesta
dormir
Wenn
das
Einschlafen
schwerfällt
Por
lo
menos
fue
una
noche
feliz
Wenigstens
war
es
eine
glückliche
Nacht
Hasata
me
hizo
sentir
Sie
ließ
mich
sogar
fühlen
La
chica
que
todos
querían
comprar
Das
Mädchen,
das
alle
haben
wollten
Me
quiere
solo
a
mí
Will
nur
mich
No
me
esperés
más,
no
quiero
seguir
Warte
nicht
mehr
auf
mich,
ich
will
nicht
weitermachen
Dejemos
que
esto
termine
así
Lass
uns
das
so
enden
lassen
No
me
esperés
más,
no
quiero
morir
Warte
nicht
mehr
auf
mich,
ich
will
nicht
sterben
Sé
que
te
acordarás
de
mí
Ich
weiß,
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
Con
el
tiempo
fue
creciendo
el
amor
Mit
der
Zeit
wuchs
die
Liebe
Que
yo
jamás
sentí
Die
ich
niemals
fühlte
Hay
cosas
que
nunca
podré
corregir
Es
gibt
Dinge,
die
ich
niemals
korrigieren
kann
Ni
pienso
compartir
Und
ich
denke
nicht
daran,
sie
zu
teilen
Con
el
tiempo
fue
creciendo
su
amor
Mit
der
Zeit
wuchs
ihre
Liebe
Que
me
hizo
descubrir
Die
mich
entdecken
ließ
La
chica
que
todos
querían
comprar
Das
Mädchen,
das
alle
haben
wollten
Me
quiere
solo
a
mí
Will
nur
mich
No
me
esperés
más,
no
quiero
seguir
Warte
nicht
mehr
auf
mich,
ich
will
nicht
weitermachen
Dejemos
que
esto
termine
así
Lass
uns
das
so
enden
lassen
No
me
esperés
más,
no
quiero
morir
Warte
nicht
mehr
auf
mich,
ich
will
nicht
sterben
Sé
que
te
acordarás
de
mí
Ich
weiß,
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
Sé
que
te
acordarás
de
mí
Ich
weiß,
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
Sé
que
te
acordarás
Ich
weiß,
du
wirst
dich
erinnern
Te
acordarás
de
mí.
Du
wirst
dich
an
mich
erinnern.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Hernan Valente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.